Lièwángjìxià 22:20

20 Wǒ bì shǐ nǐ píng píngān ān dì guī dào fùnmù dào nǐ lièzǔ nàli . wǒ yào jiàng yǔ zhè dì de yīqiè zāihuò , nǐ yĕ bù zhì qīnyǎn kànjian . tāmen jiù huí fù wáng qù le .

Lièwángjìxià 22:20 Meaning and Commentary

2 Kings 22:20

Behold therefore, I will gather thee unto thy fathers
To his godly ancestors, to share with them in eternal life and happiness; otherwise it could be no peculiar favour to die in common, as his fathers did, and be buried in their sepulchres:

and thou shall be gathered into thy grave in peace;
in a time of public peace and tranquillity; for though he was slain in battle with the king of Egypt, yet it was what he was personally concerned in, and it was not a public war between the two kingdoms, and his body was carried off by his servants, and was peaceably interred in the sepulchre of his ancestors, ( 2 Kings 23:29 2 Kings 23:30 ) , as well as he died in spiritual peace, and entered into eternal peace, which is the end of the perfect and upright man, as he was, ( Psalms 37:37 ) but this chiefly regards his not living to be distressed with the calamities of his nation and people, as follows:

and thine eyes shall not see all the evil which I will bring upon this
place:
he being removed first, though it came upon it in the days of his sons:

and they brought the king word again;
of what Huldah the prophetess had said unto them.

Lièwángjìxià 22:20 In-Context

18 Ránér , chāiqiǎn nǐmen lái qiú wèn Yēhéhuá de Yóudà wáng , nǐmen yào zhèyàng huí fù tā shuō , Yēhéhuá Yǐsèliè de shén rúcǐ shuō , zhìyú nǐ suǒ tīngjian de huà ,
19 Jiù shì tīngjian wǒ zhǐ zhe zhè dì hé qí shàng de jūmín suǒ shuō , yào shǐ zhè dì biàn wèi huāng cháng , mín shòu zhòuzǔ de huà , nǐ biān xīnli jìng fù , zaì wǒ miànqián zìbēi , sī liè yīfu , xiàng wǒ kūqì , yīncǐ wǒ yīngyún le nǐ . zhè shì wǒ Yēhéhuá shuō de .
20 Wǒ bì shǐ nǐ píng píngān ān dì guī dào fùnmù dào nǐ lièzǔ nàli . wǒ yào jiàng yǔ zhè dì de yīqiè zāihuò , nǐ yĕ bù zhì qīnyǎn kànjian . tāmen jiù huí fù wáng qù le .
Public Domain