Lièwángjìxià 23:4

4 Wáng fēnfu Dàjìsī Xīlèjiā hé fù jìsī , bìng bǎ mén de , jiāng nà wèi bāLìhé yà shĕ là , bìng tiān shàng wàn xiàng suǒ zào de qìmǐn , dōu cóng Yēhéhuá diàn lǐ bān chūlai , zaì Yēlùsǎlĕng waì Jílúnxī páng de tiánjiān shāo le , bǎ huī ná dào Bótèlì qù .

Lièwángjìxià 23:4 Meaning and Commentary

2 Kings 23:4

And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests
of the second order
Or the second course of the priests; the course of Jedaiah, ( 1 Chronicles 24:7 ) as some think; or rather, the two chief priests next to the high priest, who were of the line both of Eleazar and Ithamar; though the Targum interprets it of the Sagan of the priests, a deputy of the high priest, such as in later times the high priest had always appointed for him on the day of atonement F18:

and the keepers of the door:
the porters at the door and gates of the temple; or rather the treasurers, as the Targum; such as were appointed over the vessels of the sanctuary, as the Jewish writers generally interpret it, and which best agrees with what follows:

to bring forth out of the temple of the Lord all the vessels that were
made for Baal:
used in burning incense, or offering sacrifices to him:

and for the grove:
the idol of the grove, or Asherah, that is, Ashtoreth, or Astarte, the same with Venus, or the moon, as Baal was the sun, the one the husband, and the other the wife, according to the Jews F19:

and for all the host of heaven:
the stars:

and he burnt them without Jerusalem in the fields of Kidron;
or plain of Kidron, as the Targum; through which the brook Kidron ran:

and carried the ashes of them unto Bethel;
where one of Jeroboam's calves was set, and was the source of idolatry; and this he did in contempt of that place; and, to show his detestation of the idolatry there, he made it a dunghill of ashes of things used in idolatrous service; this he could do, that place being in the hands of the kings of Judah from the times of Ahijah, ( 2 Chronicles 13:19 ) .


FOOTNOTES:

F18 Misn. Yoma, c. 1. sect. 1.
F19 Zohar in Gen. fol. 34. 3.

Lièwángjìxià 23:4 In-Context

2 Wáng hé Yóudà zhòngrén yǔ Yēlùsǎlĕng de jūmín , bìng jìsī , xiānzhī , hé suǒyǒude bǎixìng , wúlùn dà xiǎo , dōu yītóng shàng dào Yēhéhuá de diàn . wáng jiù bǎ Yēhéhuá diàn lǐ suǒ dé de yuē shū niàn gĕi tāmen tīng .
3 Wáng zhàn zaì zhù páng , zaì Yēhéhuá miànqián lì yuē , yào jìnxīn jìn xìng dì shùncóng Yēhéhuá , zūnshǒu tāde jièmìng , fǎdù , lǜ lì , chéngjiù zhè shū shàng suǒ jì de yuē yán . zhòng mín dōu fù cóng zhè yuē .
4 Wáng fēnfu Dàjìsī Xīlèjiā hé fù jìsī , bìng bǎ mén de , jiāng nà wèi bāLìhé yà shĕ là , bìng tiān shàng wàn xiàng suǒ zào de qìmǐn , dōu cóng Yēhéhuá diàn lǐ bān chūlai , zaì Yēlùsǎlĕng waì Jílúnxī páng de tiánjiān shāo le , bǎ huī ná dào Bótèlì qù .
5 Cóng qián Yóudà liè wáng suǒ lì baì ǒuxiàng de jìsī , zaì Yóudà chéngyì de qiū tán hé Yēlùsǎlĕng de zhōuwéi shāoxiāng , xiànzaì wáng dōu feì qù , yòu feì qù xiàng bāLìhé rì , yuè , xíng xīng ( huò zuò shí èr gōng ) , bìng tiān shàng wàn xiàng shāoxiāng de rén .
6 Yòu cóng Yēhéhuá diàn lǐ jiāng yà shĕ là bān dào Yēlùsǎlĕng waì Jílúnxī biān fùnshāo , dá suì chéng huī , jiāng huī sǎ zaì píng mín de fùn shàng .
Public Domain