Lièwángjìxià 4:24

24 Yúshì beì shàng lü , duì púrén shuō , nǐ kuaì kuaì gǎn zhe zǒu , wǒ ruò bù fēnfu nǐ , jiù búyào chí màn .

Lièwángjìxià 4:24 Meaning and Commentary

2 Kings 4:24

Then she saddled an ass
Her servant did it by her order:

and said to her servant, drive, and go forward;
make all the haste he could:

slack not thy riding for me, except I bid thee;
do not be afraid of riding too fast for me; if thou dost, I will tell thee; till then, keep on a good pace: Abarbinel says she walked afoot all the way, and ordered the man not to slacken his pace in riding for her, unless she called to him; and the Targum seems to favour this sense,

``do not press me to ride unless I call to thee;''

so that the ass was for Elijah to ride on; but one would think, that, as she was in haste, quicker dispatch would be made by her riding than by walking, see ( 2 Kings 4:22 ) .

Lièwángjìxià 4:24 In-Context

22 Hūjiào tā zhàngfu shuō , nǐ jiào yī gè púrén gĕi wǒ qiā yī pǐ lü lái , wǒ yào kuaì kuaì dì qù jiàn shén rén , jiù huí lái .
23 Zhàngfu shuō , jīnrì bú shì yuè shuò , yĕ bú shì ānxīrì , nǐ wèihé yào qù jiàn tā ne . fùrén shuō , píngān wú shì .
24 Yúshì beì shàng lü , duì púrén shuō , nǐ kuaì kuaì gǎn zhe zǒu , wǒ ruò bù fēnfu nǐ , jiù búyào chí màn .
25 Fùrén jiù wǎng Jiāmì shān qù jiàn shén rén . shén rén yuǎn yuǎn dì kànjian tā , duì púrén jī hā xī shuō , kàn nǎ , shū niàn de fùrén lái le .
26 Nǐ paó qù yíngjiē tā , wèn tā shuō , nǐ píngān ma . nǐ zhàngfu píngān ma . háizi píngān ma . tā shuō , píngān .
Public Domain