Lièwángjìxià 4:4

4 Huí dào jiā lǐ , guān shàng mén , nǐ hé nǐ érzi zaì lǐmiàn jiāng yóu dǎo zaì suǒyǒude qìmǐn lǐ , dǎo mǎn le de fàng zaì yī bian .

Lièwángjìxià 4:4 Meaning and Commentary

2 Kings 4:4

And when thou art come in
Into her house:

thou shall shut the door upon thee, and upon thy sons;
that they might be alone in the house while the miracle was working; that they might not be interrupted in what they were to do, by the creditor coming in upon them, or by neighbours, who would be for getting the oil from them in the vessels they had lent them: and that the miracle might appear the plainer, no oil being brought into the house by any:

and shalt pour out into all these vessels;
out of the single pot of oil into all they borrowed:

and thou shalt set aside that which is full;
by itself, and fill the rest of the empty ones.

Lièwángjìxià 4:4 In-Context

2 Yǐlìshā wèn tā shuō , wǒ kĕYǐwèi nǐ zuò shénme ne . nǐ gàosu wǒ , nǐ jiā lǐ yǒu shénme . tā shuō , bìnǚ jiā zhōng chúle yī píng yóu zhī waì , méiyǒu shénme .
3 Yǐlìshā shuō , nǐ qù , xiàng nǐ zhòng línshè jiè kōng qìmǐn , búyào shǎo jiè .
4 Huí dào jiā lǐ , guān shàng mén , nǐ hé nǐ érzi zaì lǐmiàn jiāng yóu dǎo zaì suǒyǒude qìmǐn lǐ , dǎo mǎn le de fàng zaì yī bian .
5 Yúshì , fùrén líkāi Yǐlìshā qù le , guān shàng mén , zìjǐ hé érzi zaì lǐmiàn . érzi bǎ qìmǐn ná lái , tā jiù dǎo yóu .
6 Qìmǐn dōu mǎn le , tā duì érzi shuō , zaì gĕi wǒ ná qìmǐn lái . érzi shuō , zaì méiyǒu qìmǐn le . yóu jiù zhǐ zhù le .
Public Domain