Luómǎshū 16:8

8 Yòu wèn wǒ zaì zhǔ lǐmiàn suǒ qīnaì de àn bó lì ān .

Luómǎshū 16:8 Meaning and Commentary

Romans 16:8

Greet Amplias my beloved in the Lord.
] This was a Roman name; the Vulgate Latin reads "Ampliatus", and so do the Alexandrian copy, and the Ethiopic version: some call him "Amphias", and "Amphiatus", and say, but whether on good authority I will not affirm, that this man was bishop of Odyssus; but be he who he will, the apostle had a singular affection for him; and that not upon any external account, as natural relation, riches, honour, learning but for the Lord's sake, and as he was in Christ, a member of him, and so in a spiritual relation to the apostle; a "brother" of his, as the Ethiopic version here calls him; and because he was honoured with the gifts and graces of the Spirit, and for his usefulness in the Gospel of Christ Jesus.

Luómǎshū 16:8 In-Context

6 Yòu wèn Mǎlìyà ān . tā wéi nǐmen duō shòu laókǔ .
7 Yòu wèn wǒ qīnshǔ yǔ wǒ yītóng zuò jiān de ān duō ní gǔ hé yóu ní yà ān . tāmen zaì shǐtú zhōng shì yǒumíng wàng de , yĕ shì bǐ wǒ xiān zaì Jīdū lǐ .
8 Yòu wèn wǒ zaì zhǔ lǐmiàn suǒ qīnaì de àn bó lì ān .
9 Yòu wèn zaì Jīdū lǐ yǔ wǒmen tóng gōng de ĕr bā nú , bìng wǒ suǒ qīnaì de shì dà gǔ ān .
10 Yòu wèn zaì Jīdū lǐ jīngguò shìyàn de yà Bǐlì ān . wèn yà lì duō bù jiā lǐ de rén ān .
Public Domain