Mǎtaìfúyīn 27:47

47 Zhàn zaì nàli de rén , yǒude tīngjian jiù shuō , zhège rén hūjiào Yǐlìyà ne .

Mǎtaìfúyīn 27:47 Meaning and Commentary

Matthew 27:47

Some of them that stood there
Near the cross, looking on, and mocking at him,

when they heard that;
the words, "Eli, Eli", spoken by Christ,

said, this man calleth for Elias.
These could not be the Roman soldiers that said so, who had no notion of Elias; rather the Hellenistic Jews, who not so well understanding the Hebrew language, hearing the above words, and having some notion of the prophet Elias, fancied he was calling for him; though it seems most likely to be the Jews, who either through the nearness of the sound of the words, and mistake of them, and not near enough to hear and distinguish them, really thought he called for that prophet; or rather wilfully mistook him, with an intent to banter and ridicule him.

Mǎtaìfúyīn 27:47 In-Context

45 Cóng wǔzhèng dào shēnchū , biàn dì dōu hēiàn le .
46 Yuē zaì shēnchū , Yēsū dàshēng hǎn zhe shuō , Yǐlì , Yǐlì , lā mǎ sā bā gè dà ní . jiù shì shuō , wǒde shén , wǒde shén , wèishénme lí qì wǒ .
47 Zhàn zaì nàli de rén , yǒude tīngjian jiù shuō , zhège rén hūjiào Yǐlìyà ne .
48 Neì zhōng yǒu yī gèrén , gǎnjǐn pǎo qù , ná hǎiróng zhàn mǎn le cù , bǎng zaì wĕizi shang , sòng gĕi tā hē .
49 Qíyú de rén shuō , qiĕ dĕng zhe , kàn Yǐlìyà lái jiù tā bú lái .
Public Domain