Yǐsaìyàshū 36:7

7 Nǐ ruò duì wǒ shuō , wǒmen yǐkào Yēhéhuá wǒmen de shén . Xīxījiā qǐbù shì jiāng shén de qiū tán , hé jìtán feì qù , qiĕ duì Yóudà hé Yēlùsǎlĕng de rén shuō , nǐmen dāng zaì zhè tán qián jìngbaì ma .

Yǐsaìyàshū 36:7 Meaning and Commentary

Isaiah 36:7

But if thou say to me, we trust in the Lord our God
In his promises, providence, power, and protection, and not in human counsels and strength; not in allies and auxiliaries, as Pharaoh king of Egypt; should this be replied, Rabshakeh has something to say to that; having shown the vanity of trusting in the above things, he now proceeds to beat them off of all trust in the Lord their God: is it not he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken
away;
the question might easily be answered in the negative; no, he has not; the high places and altars which Hezekiah took away were the high places and altars of Heathen gods, of false deities, and not of the true God of Israel, and which was to his honour and glory; but Rabshakeh would make a crime of it, and, ignorantly supposing that these were the altars and high places of the God of Israel, would insinuate that the taking of these away must be displeasing to him, and consequently Hezekiah and his people could not hope for any protection from him, whom he had so highly affronted; but all this talk was the fruit of ignorance, as well as of malice: and said to Judah, and to Jerusalem, ye shall worship before this
altar?
the altar of the Lord, in the temple at Jerusalem, and before that only, confining their religious worship to one place, and their sacrifices to one altar; which was so far from being displeasing to God, as he would insinuate, that it was entirely agreeable to his will: and therefore there was no weight or strength in this kind of reasoning.

Yǐsaìyàshū 36:7 In-Context

5 Nǐ shuō , yǒu dǎzhàng de jì móu hé nénglì . wǒ kàn bù guo shì xū huà , nǐ dàodǐ yǐkào shuí , cái beìpàn wǒ ne .
6 Kàn nǎ , nǐ suǒ yǐkào de Āijí , shì nà yēshāng de wĕi zhàng , rén ruò kào zhè zhàng , jiù bì cī tòu tāde shǒu . Āijí wáng fǎlǎo xiàng yīqiè yǐkào tāde rén , yĕ shì zhèyàng .
7 Nǐ ruò duì wǒ shuō , wǒmen yǐkào Yēhéhuá wǒmen de shén . Xīxījiā qǐbù shì jiāng shén de qiū tán , hé jìtán feì qù , qiĕ duì Yóudà hé Yēlùsǎlĕng de rén shuō , nǐmen dāng zaì zhè tán qián jìngbaì ma .
8 Xiànzaì nǐ bǎ dāngtóu gĕi wǒ zhǔ Yàshù wáng , wǒ gĕi nǐ èr qiā pǐ mǎ , kàn nǐ zhè yī miàn qí mǎ de rén gòu bù gòu .
9 Ruò bù rán , zĕn néng dá baì wǒ zhǔ chénpú zhōng zuì xiǎo de jūnzhǎng ne . nǐ jìng yǐkào Āijí de zhàn chē mǎ bīng ma .
Public Domain