Yǐsītièjì 2:22

22 Mòdǐgǎi zhīdào le , jiù gàosu wáng hòu Yǐsītiĕ . Yǐsītiĕ fèng Mòdǐgǎi de míng , bàogào yú wáng .

Yǐsītièjì 2:22 Meaning and Commentary

Esther 2:22

And the thing was known to Mordecai
But by what means does not appear; the Jewish writers say F3, these two men were Tarsians, and spoke in the Tarsian language, which they thought Mordecai did not understand; but he, being skilled in languages, overheard them, and understood what they said; but, according to Josephus F4, it was discovered to him by Barnabazus, a servant of one of the chamberlains; the latter Targum says, it was showed unto him by the Holy Ghost:

who told it unto Esther, and Esther certified the king thereof in
Mordecai's name;
whose name she mentioned, partly as a voucher of the truth of what she reported, and partly to ingratiate Mordecai to the king, that he might be still yet more promoted in due time.


FOOTNOTES:

F3 T. Bab. Megillah, fol. 13. 2. Targum prius & Jarchi in loc.
F4 Antiqu. l. 11. c. 6. sect. 4.

Yǐsītièjì 2:22 In-Context

20 Yǐsītiĕ zhào zhe Mòdǐgǎi suǒ zhǔfu de , hái méiyǒu jiāng jí guàn zōngzú gàosu rén . yīnwei Yǐsītiĕ zūn Mòdǐgǎi de méng , rú fǔ yǎng tāde shíhou yíyàng .
21 Dāng nàshíhòu , Mòdǐgǎi zuò zaì zhāo mén , wáng de taì jiān zhōng yǒu liǎng gè shǒu mén de , Pītàn hé Tíliè , nǎohèn Yàhǎsuílǔ wáng , xiǎng yào xià shǒu haì tā .
22 Mòdǐgǎi zhīdào le , jiù gàosu wáng hòu Yǐsītiĕ . Yǐsītiĕ fèng Mòdǐgǎi de míng , bàogào yú wáng .
23 Jiū chá zhè shì , guǒrán shì shí , jiù bǎ èr rén guà zaì mùtou shang , jiāng zhè shì zaì wáng miànqián xiĕ yú lìshǐ shang .
Public Domain