Zhēnyán 5:16

16 Nǐde quányuán qǐ kĕ zhǎng yì zaì waì . nǐde hé shuǐ qǐ kĕ liú zaì jiē shang .

Zhēnyán 5:16 Meaning and Commentary

Proverbs 5:16

Let thy fountains be dispersed abroad
Or "shall abound", as the Targum; that is, streams of water from fountains; which Aben Ezra interprets of a multitude of children, namely, that are lawfully begotten: the "fountains" are the man and his wife in lawful marriage; the streams are their offspring lawfully procreated by them; which may be said to be "dispersed abroad", when being grown up they are disposed of in marriage in other families, and so become fountains to others, and public blessings; [and] rivers of waters in the streets;
meaning a numerous posterity as before; and such as a man is not ashamed publicly to own, whereas he is ashamed of such as are unlawfully begotten; but these are to his honour in the streets, and for public good; and particularly to those to whom they are given in marriage; see ( Isaiah 48:1 ) . Jarchi interprets this of multiplying disciples, and of teaching them the law publicly, and of getting a name thereby; but it might be interpreted much better of spreading the doctrines of the Gospel, and of the public ministry and profession of that, for the good of others.

Zhēnyán 5:16 In-Context

14 Wǒ zaì shèng huì lǐ , jīhū luō zaì zhū bān è zhōng .
15 Nǐ yào hē zìjǐ chí zhōng de shuǐ , yǐn zìjǐ jǐng lǐ de huó shuǐ .
16 Nǐde quányuán qǐ kĕ zhǎng yì zaì waì . nǐde hé shuǐ qǐ kĕ liú zaì jiē shang .
17 Wéidú guī nǐ yī rén , bùkĕ yǔ waìrén tóng yòng .
18 Yào shǐ nǐde quányuán méng fú . yào xǐyuè nǐ yòunián suǒ qǔ de qī .
Public Domain