Compare Translations for Deuteronomy 10:15

15 Yet the Lord was devoted to your fathers and loved them. He chose their descendants after them-[He chose] you out of all the peoples, as it is today.
15 Yet the LORD set his heart in love on your fathers and chose their offspring after them, you above all peoples, as you are this day.
15 Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.
15 But it was your ancestors that God fell in love with; he picked their children - that's you! - out of all the other peoples. That's where we are right now.
15 "Yet on your fathers did the LORD set His affection to love them, and He chose their descendants after them, even you above all peoples, as it is this day.
15 Yet the LORD set his affection on your ancestors and loved them, and he chose you, their descendants, above all the nations—as it is today.
15 The Lord delighted only in your fathers, to love them; and He chose their descendants after them, you above all peoples, as it is this day.
15 Yet the LORD chose your ancestors as the objects of his love. And he chose you, their descendants, above all other nations, as is evident today.
15 yet the Lord set his heart in love on your ancestors alone and chose you, their descendants after them, out of all the peoples, as it is today.
15 Only Jehovah had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.
15 But the Lord had delight in your fathers and love for them, marking out for himself their seed after them, even you, from all peoples, as at this day.
15 But the LORD adored your ancestors, loving them and choosing the descendants that followed them—you!—from all other people. That's how things still stand now.
15 But the LORD adored your ancestors, loving them and choosing the descendants that followed them—you!—from all other people. That's how things still stand now.
15 Only ADONAI took enough pleasure in your ancestors to love them and choose their descendants after them -yourselves -above all peoples, as he still does today.
15 Only, Jehovah took pleasure in thy fathers, to love them, and he chose their seed after them, [even] you, out of all the peoples, as it is this day.
15 But the Lord's love for your ancestors was so strong that he chose you instead of any other people, and you are still his chosen people.
15 But the Lord's love for your ancestors was so strong that he chose you instead of any other people, and you are still his chosen people.
15 The LORD set his heart on your ancestors and loved them. Because of this, today he chooses you, their descendants, out of all the people of the world.
15 Only the LORD had a delight in your fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.
15 The LORD delighted only in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you from among all the peoples, as it is this day.
15 Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.
15 {Yet} to your ancestors Yahweh was very attached, [so as to] love them, and [so] he chose their offspring after them, [namely] you, from all the peoples, as it is {today}.
15 Only the Lord chose your fathers to love them, and he chose out their seed after them, you, beyond all nations, as at this day.
15 But the Lord cared for and loved your ancestors, and he chose you, their descendants, over all the other nations, just as it is today.
15 But the LORD loved your people very much long ago. You are their children. And he chose you above all of the other nations. His love and his promise remain with you to this very day.
15 yet the Lord set his heart in love on your ancestors alone and chose you, their descendants after them, out of all the peoples, as it is today.
15 And yet the Lord hath been closely joined to thy fathers, and loved them and chose their seed after them, that is to say, you, out of all nations, as this day it is proved.
15 yet the LORD set his heart in love upon your fathers and chose their descendants after them, you above all peoples, as at this day.
15 yet the LORD set his heart in love upon your fathers and chose their descendants after them, you above all peoples, as at this day.
15 Only the LORD had a delight in thy fathers to love them; and He chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.
15 Only the LORD had a delight in thy fathers to love them; and He chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.
15 only the Lorde had a lust vnto thy fathers to loue them, and therfore chose you theire seed after them off all nacyons, as it is come to passe this daye.
15 et tamen patribus tuis conglutinatus est Dominus et amavit eos elegitque semen eorum post eos id est vos de cunctis gentibus sicut hodie conprobatur
15 et tamen patribus tuis conglutinatus est Dominus et amavit eos elegitque semen eorum post eos id est vos de cunctis gentibus sicut hodie conprobatur
15 Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, [even] you above all people, as [it is] this day.
15 Only Yahweh had a delight in your fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.
15 and nevertheless the Lord was joined (by fervent affection) to thy fathers, and he loved them, and he chose their seed after them, and you of all folks, as it is proved today. (yet nevertheless the Lord was joined by fervent affection to thy fathers, and he loved them, and he chose their descendants after them, that is, you, out of all the nations, as ye be this day.)
15 only in thy fathers hath Jehovah delighted -- to love them, and He doth fix on their seed after them -- on you, out of all the peoples as [at] this day;

Deuteronomy 10:15 Commentaries