Compare Translations for Deuteronomy 13:3

Deuteronomy 13:3 ESV
you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams. For the LORD your God is testing you, to know whether you love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
Read Deuteronomy 13 ESV  |  Read Deuteronomy 13:3 ESV in parallel  
Deuteronomy 13:3 CSB
do not listen to that prophet's words or to that dreamer. For the Lord your God is testing you to know whether you love the Lord your God with all your heart and all your soul.
Read Deuteronomy 13 CSB  |  Read Deuteronomy 13:3 CSB in parallel  
Deuteronomy 13:3 KJV
Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
Read Deuteronomy 13 KJV  |  Read Deuteronomy 13:3 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 13:3 NRS
you must not heed the words of those prophets or those who divine by dreams; for the Lord your God is testing you, to know whether you indeed love the Lord your God with all your heart and soul.
Read Deuteronomy 13 NRS  |  Read Deuteronomy 13:3 NRS in parallel  
Deuteronomy 13:3 ASV
thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or unto that dreamer of dreams: for Jehovah your God proveth you, to know whether ye love Jehovah your God with all your heart and with all your soul.
Read Deuteronomy 13 ASV  |  Read Deuteronomy 13:3 ASV in parallel  
Deuteronomy 13:3 BBE
Then give no attention to the words of that prophet or that dreamer of dreams: for the Lord your God is testing you, to see if all the love of your heart and soul is given to him.
Read Deuteronomy 13 BBE  |  Read Deuteronomy 13:3 BBE in parallel  
Deuteronomy 13:3 CJB
you are not to listen to what that prophet or dreamer says. For ADONAI your God is testing you, in order to find out whether you really do love ADONAI your God with all your heart and being.
Read Deuteronomy 13 CJB  |  Read Deuteronomy 13:3 CJB in parallel  
Deuteronomy 13:3 RHE
Thou shalt not hear the words of that prophet or dreamer: for the Lord your God trieth you, that it may appear whether you love him with all your heart, and with all your soul, or not.
Read Deuteronomy 13 RHE  |  Read Deuteronomy 13:3 RHE in parallel  
Deuteronomy 13:3 ELB
so sollst du nicht hören auf die Worte dieses Propheten oder auf den, der die Träume hat; denn Jehova, euer Gott, versucht euch, um zu erkennen, ob ihr Jehova, euren Gott, liebet mit eurem ganzen Herzen und mit eurer ganzen Seele.
Read Deuteronomy 13 ELB  |  Read Deuteronomy 13:3 ELB in parallel  
Deuteronomy 13:3 GDB
non attendere alle parole di quel profeta, nè a quel sognator di sogni; perciocchè il Signore Iddio vostro vi prova, per conoscere se amate il Signore Iddio vostro con tutto il vostro cuore, e con tutta l’anima vostra.
Read Deuteronomy 13 GDB  |  Read Deuteronomy 13:3 GDB in parallel  
Deuteronomy 13:3 GW
The LORD your God is testing you to find out if you really love him with all your heart and with all your soul.
Read Deuteronomy 13 GW  |  Read Deuteronomy 13:3 GW in parallel  
Deuteronomy 13:3 GNT
do not pay any attention to them. The Lord your God is using them to test you, to see if you love the Lord with all your heart.
Read Deuteronomy 13 GNT  |  Read Deuteronomy 13:3 GNT in parallel  
Deuteronomy 13:3 HNV
you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams: for the LORD your God proves you, to know whether you love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
Read Deuteronomy 13 HNV  |  Read Deuteronomy 13:3 HNV in parallel  
Deuteronomy 13:3 BLA
no darás oído a las palabras de ese profeta o de ese soñador de sueños; porque el SEÑOR tu Dios te está probando para ver si amas al SEÑOR tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma.
Read Deuteronomy 13 BLA  |  Read Deuteronomy 13:3 BLA in parallel  
Deuteronomy 13:3 RVR
No darás oído á las palabras de tal profeta, ni al tal soñador de sueños: porque Jehová vuestro Dios os prueba, para saber si amáis á Jehová vuestro Dios con todo vuestro corazón, y con toda vuestra alma.
Read Deuteronomy 13 RVR  |  Read Deuteronomy 13:3 RVR in parallel  
Deuteronomy 13:3 LSG
tu n'?couteras pas les paroles de ce proph?te ou de ce songeur, car c'est l'?ternel, votre Dieu, qui vous met ? l'?preuve pour savoir si vous aimez l'?ternel, votre Dieu, de tout votre coeur et de toute votre ?me.
Read Deuteronomy 13 LSG  |  Read Deuteronomy 13:3 LSG in parallel  
Deuteronomy 13:3 LUT
so sollst du nicht gehorchen den Worten des Propheten oder Träumers; denn der HERR, euer Gott, versucht euch, daß er erfahre, ob ihr ihn von ganzem Herzen liebhabt.
Read Deuteronomy 13 LUT  |  Read Deuteronomy 13:3 LUT in parallel  
Deuteronomy 13:3 NAS
you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams ; for the LORD your God is testing you to find out if you love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
Read Deuteronomy 13 NAS  |  Read Deuteronomy 13:3 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 13:3 NCV
But you must not listen to those prophets or dreamers. The Lord your God is testing you, to find out if you love him with your whole being.
Read Deuteronomy 13 NCV  |  Read Deuteronomy 13:3 NCV in parallel  
Deuteronomy 13:3 NIRV
So you must not listen to what that prophet or dreamer has said. The LORD your God is putting you to the test. He wants to know whether you love him with all your heart and with all your soul.
Read Deuteronomy 13 NIRV  |  Read Deuteronomy 13:3 NIRV in parallel  
Deuteronomy 13:3 NIV
you must not listen to the words of that prophet or dreamer. The LORD your God is testing you to find out whether you love him with all your heart and with all your soul.
Read Deuteronomy 13 NIV  |  Read Deuteronomy 13:3 NIV in parallel  
Deuteronomy 13:3 NKJV
you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams, for the Lord your God is testing you to know whether you love the Lord your God with all your heart and with all your soul.
Read Deuteronomy 13 NKJV  |  Read Deuteronomy 13:3 NKJV in parallel  
Deuteronomy 13:3 NLT
do not listen to them. The LORD your God is testing you to see if you love him with all your heart and soul.
Read Deuteronomy 13 NLT  |  Read Deuteronomy 13:3 NLT in parallel  
Deuteronomy 13:3 OST
Tu n'écouteras point les paroles de ce prophète, ni de ce songeur; car l'Éternel, votre Dieu, vous éprouve, pour savoir si vous aimez l'Éternel votre Dieu, de tout votre cœur et de toute votre âme.
Read Deuteronomy 13 OST  |  Read Deuteronomy 13:3 OST in parallel  
Deuteronomy 13:3 RSV
you shall not listen to the words of that prophet or to that dreamer of dreams; for the LORD your God is testing you, to know whether you love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
Read Deuteronomy 13 RSV  |  Read Deuteronomy 13:3 RSV in parallel  
Deuteronomy 13:3 RIV
tu non darai retta alle parole di quel profeta o di quel sognatore; perché l’Eterno, il vostro Dio, vi mette alla prova per sapere se amate l’Eterno, il vostro Dio, con tutto il vostro cuore e con tutta l’anima vostra.
Read Deuteronomy 13 RIV  |  Read Deuteronomy 13:3 RIV in parallel  
Deuteronomy 13:3 SEV
no darás oído a las palabras de tal profeta, ni al tal soñador de sueños; porque el SEÑOR vuestro Dios os prueba, para saber si amáis al SEÑOR vuestro Dios con todo vuestro corazón, y con toda vuestra alma.
Read Deuteronomy 13 SEV  |  Read Deuteronomy 13:3 SEV in parallel  
Deuteronomy 13:3 SVV
Gij zult naar de woorden van dien profeet, of naar dien dromen-dromer niet horen; want de HEERE, uw God, verzoekt ulieden, om te weten, of gij den HEERE, uw God, liefhebt met uw ganse hart en met uw ganse ziel.
Read Deuteronomy 13 SVV  |  Read Deuteronomy 13:3 SVV in parallel  
Deuteronomy 13:3 DBY
-- thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams; for Jehovah your God proveth you, to know whether ye love Jehovah your God with all your heart and with all your soul.
Read Deuteronomy 13 DBY  |  Read Deuteronomy 13:3 DBY in parallel  
Deuteronomy 13:3 VUL
non audies verba prophetae illius aut somniatoris quia temptat vos Dominus Deus vester ut palam fiat utrum diligatis eum an non in toto corde et in tota anima vestra
Read Deuteronomy 13 VUL  |  Read Deuteronomy 13:3 VUL in parallel  
Deuteronomy 13:3 MSG
don't pay any attention to what that prophet or visionary says. God, your God, is testing you to find out if you totally love him with everything you have in you.
Read Deuteronomy 13 MSG  |  Read Deuteronomy 13:3 MSG in parallel  
Deuteronomy 13:3 WBT
Thou shalt not hearken to the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
Read Deuteronomy 13 WBT  |  Read Deuteronomy 13:3 WBT in parallel  
Deuteronomy 13:3 TMB
thou shalt not hearken unto the words of that prophet or that dreamer of dreams; for the LORD your God is proving you to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.
Read Deuteronomy 13 TMB  |  Read Deuteronomy 13:3 TMB in parallel  
Deuteronomy 13:3 TNIV
you must not listen to the words of that prophet or dreamer. The LORD your God is testing you to find out whether you love him with all your heart and with all your soul.
Read Deuteronomy 13 TNIV  |  Read Deuteronomy 13:3 TNIV in parallel  
Deuteronomy 13:3 WEB
you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams: for Yahweh your God proves you, to know whether you love Yahweh your God with all your heart and with all your soul.
Read Deuteronomy 13 WEB  |  Read Deuteronomy 13:3 WEB in parallel  
Deuteronomy 13:3 WYC
thou shalt not hear the words of that prophet, either of that dreamer; for your Lord God assayeth you, that he know openly whether ye love him, either nay, in all your heart, and in all your soul. (thou shalt not listen to the words of that prophet, or of that dreamer; for the Lord your God trieth, or testeth, you, to clearly know whether ye love him, or not, with all your heart, and with all your soul.)
Read Deuteronomy 13 WYC  |  Read Deuteronomy 13:3 WYC in parallel  
Deuteronomy 13:3 YLT
thou dost not hearken unto the words of that prophet, or unto that dreamer of the dream, for Jehovah your God is trying you, to know whether ye are loving Jehovah your God with all your heart, and with all your soul;
Read Deuteronomy 13 YLT  |  Read Deuteronomy 13:3 YLT in parallel  

Deuteronomy 13 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 13

Enticers to idolatry to be put to death. (1-5) Relations who entice to idolatry not to be spared. (6-11) Idolatrous cities not to be spared. (12-18)

Verses 1-5 Moses had cautioned against the peril that might arise from the Canaanites. Here he cautions against the rise of idolatry among themselves. It is needful for us to be well acquainted with the truths and precepts of the Bible; for we may expect to be proved by temptations of evil under the appearance of good, of error in the guise of truth; nor can any thing rightly oppose such temptations, but the plain, express testimony of God's word to the contrary. And it would be a proof of sincere affection for God, that, notwithstanding specious pretences, they should not be wrought upon the forsake God, and follow other gods to serve them.

Verses 6-11 It is the policy of Satan to try to lead us to evil by those whom we love, whom we least suspect of any ill design, and whom we are desirous to please, and apt to conform to. The enticement here is supposed to come from a brother or child, who are near by nature; from a wife or friend, who are near by choice, and are to us as our souls. But it is our duty to prefer God and religion, before the nearest and dearest friends we have in the world. We must not, to please our friends, break God's law. Thou shalt not consent to him, nor go with him, not for company, or curiosity, not to gain his affections. It is a general rule, If sinners entice thee, consent thou not, Pr. 1:10 . And we must not hinder the course of God's justice.

Verses 12-18 Here is the case of a city revolting from the God of Israel, and serving other gods. The crime is supposed to be committed by one of the cities of Israel. Even when they were ordered to preserve their religion by force, yet they were not allowed to bring others to it by fire and sword. Spiritual judgments under the Christian dispensation are more terrible than the execution of criminals; we have not less cause than the Israelites had, to fear the Divine wrath. Let us then fear the spiritual idolatry of covetousness, and the love of worldly pleasure; and be careful not to countenance them in our families, by our example or by the education of our children. May the Lord write his law and truth in our hearts, there set up his throne, and shed abroad his love!

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use