Compare Translations for Deuteronomy 18:15

15 "The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own brothers. You must listen to him.
15 "The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your brothers--it is to him you shall listen--
15 The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
15 God, your God, is going to raise up a prophet for you. God will raise him up from among your kinsmen, a prophet like me. Listen obediently to him.
15 "The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your countrymen, you shall listen to him.
15 The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your fellow Israelites. You must listen to him.
15 "The Lord your God will raise up for you a Prophet like me from your midst, from your brethren. Him you shall hear,
15 Moses continued, “The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your fellow Israelites. You must listen to him.
15 The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own people; you shall heed such a prophet.
15 Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
15 The Lord your God will give you a prophet from among your people, like me; you will give ear to him;
15 The LORD your God will raise up a prophet like me from your community, from your fellow Israelites. He's the one you must listen to.
15 The LORD your God will raise up a prophet like me from your community, from your fellow Israelites. He's the one you must listen to.
15 "ADONAI will raise up for you a prophet like me from among yourselves, from your own kinsmen. You are to pay attention to him,
15 Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him shall ye hearken;
15 Instead, he will send you a prophet like me from among your own people, and you are to obey him.
15 Instead, he will send you a prophet like me from among your own people, and you are to obey him.
15 The LORD your God will send you a prophet, an Israelite like me. You must listen to him.
15 The LORD your God will raise up to you a prophet from the midst of you, of your brothers, like me; to him you shall listen;
15 The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken,
15 The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken ;
15 "Yahweh your God will raise up for you a prophet like me from your midst, from your countrymen, [and] to him you shall listen.
15 The Lord thy God shall raise up to thee a prophet of thy brethren, like me; him shall ye hear:
15 The Lord your God will give you a prophet like me, who is one of your own people. Listen to him.
15 The LORD your God will raise up for you a prophet like me. He will be one of your own people. You must listen to him.
15 The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own people; you shall heed such a prophet.
15 The Lord thy God will raise up to thee a PROPHET of thy nation and of thy brethren like unto me: him thou shalt hear:
15 "The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your brethren--him you shall heed--
15 "The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your brethren--him you shall heed--
15 "The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, from thy brethren, like unto me. Unto Him ye shall hearken,
15 "The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, from thy brethren, like unto me. Unto Him ye shall hearken,
15 The Lorde thy God will sterre vpp a prophete amonge you: eue of thy brethern like vnto me: and vnto him ye shall herken
15 prophetam de gente tua et de fratribus tuis sicut me suscitabit tibi Dominus Deus tuus ipsum audies
15 prophetam de gente tua et de fratribus tuis sicut me suscitabit tibi Dominus Deus tuus ipsum audies
15 The LORD thy God will raise up to thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like to me; to him ye shall hearken.
15 Yahweh your God will raise up to you a prophet from the midst of you, of your brothers, like me; to him you shall listen;
15 Thy Lord God shall raise a prophet of thy folk, and of thy brethren, as me, to thee, (and) thou shalt hear him; (The Lord thy God shall raise up a prophet like me, for thee, from thy nation, or thy people, yea, one of thy brothers, or one of thy kinsmen, and thou shalt listen to him;)
15 `A prophet out of thy midst, out of thy brethren, like to me, doth Jehovah thy God raise up to thee -- unto him ye hearken;

Deuteronomy 18:15 Commentaries