Compare Translations for Deuteronomy 18:16

Deuteronomy 18:16 BBE
In answer to the request you made to the Lord your God in Horeb on the day of the great meeting, when you said, Let not the voice of the Lord my God come to my ears again, and let me not see this great fire any more, or death will overtake me.
Read Deuteronomy 18 BBE  |  Read Deuteronomy 18:16 BBE in parallel  
Deuteronomy 18:16 ESV
just as you desired of the LORD your God at Horeb on the day of the assembly, when you said, 'Let me not hear again the voice of the LORD my God or see this great fire any more, lest I die.'
Read Deuteronomy 18 ESV  |  Read Deuteronomy 18:16 ESV in parallel  
Deuteronomy 18:16 NKJV
according to all you desired of the Lord your God in Horeb in the day of the assembly, saying, 'Let me not hear again the voice of the Lord my God, nor let me see this great fire anymore, lest I die.'
Read Deuteronomy 18 NKJV  |  Read Deuteronomy 18:16 NKJV in parallel  
Deuteronomy 18:16 NRS
This is what you requested of the Lord your God at Horeb on the day of the assembly when you said: "If I hear the voice of the Lord my God any more, or ever again see this great fire, I will die."
Read Deuteronomy 18 NRS  |  Read Deuteronomy 18:16 NRS in parallel  
Deuteronomy 18:16 WBT
According to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I may not die.
Read Deuteronomy 18 WBT  |  Read Deuteronomy 18:16 WBT in parallel  
Deuteronomy 18:16 ASV
according to all that thou desiredst of Jehovah thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of Jehovah my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
Read Deuteronomy 18 ASV  |  Read Deuteronomy 18:16 ASV in parallel  
Deuteronomy 18:16 CJB
just as when you were assembled at Horev and requested ADONAI your God, 'Don't let me hear the voice of ADONAI my God any more, or let me see this great fire ever again; if I do, I will die!'
Read Deuteronomy 18 CJB  |  Read Deuteronomy 18:16 CJB in parallel  
Deuteronomy 18:16 RHE
As thou desiredst of the Lord thy God in Horeb, when the assembly was gathered together, and saidst: Let me not hear any more the voice of the Lord my God, neither let me see any more this exceeding great fire, lest I die.
Read Deuteronomy 18 RHE  |  Read Deuteronomy 18:16 RHE in parallel  
Deuteronomy 18:16 ELB
nach allem, was du von Jehova, deinem Gott, am Horeb begehrt hast am Tage der Versammlung, indem du sprachest: ich möchte nicht weiter die Stimme Jehovas, meines Gottes, hören, und dieses große Feuer möchte ich nicht mehr sehen, daß ich nicht sterbe!
Read Deuteronomy 18 ELB  |  Read Deuteronomy 18:16 ELB in parallel  
Deuteronomy 18:16 GDB
esso ascoltate; secondo tutto ciò che tu richiedesti dal Signore Iddio tuo in Horeb, nel giorno della raunanza, dicendo: Ch’io non oda più la voce del Signore Iddio mio, e non vegga più questo gran fuoco, che io non muoia.
Read Deuteronomy 18 GDB  |  Read Deuteronomy 18:16 GDB in parallel  
Deuteronomy 18:16 GW
This is what you asked the LORD your God to give you on the day of the assembly at Mount Horeb. You said, "We never want to hear the voice of the LORD our God or see this raging fire again. If we do, we'll die!"
Read Deuteronomy 18 GW  |  Read Deuteronomy 18:16 GW in parallel  
Deuteronomy 18:16 GNT
"On the day that you were gathered at Mount Sinai, you begged not to hear the Lord speak again or to see his fiery presence any more, because you were afraid you would die.
Read Deuteronomy 18 GNT  |  Read Deuteronomy 18:16 GNT in parallel  
Deuteronomy 18:16 HNV
according to all that you desired of the LORD your God in Horev in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I not die.
Read Deuteronomy 18 HNV  |  Read Deuteronomy 18:16 HNV in parallel  
Deuteronomy 18:16 CSB
This is what you requested from the Lord your God at Horeb on the day of the assembly when you said, 'Let us not continue to hear the voice of the Lord our God or see this great fire any longer, so that we will not die!'
Read Deuteronomy 18 CSB  |  Read Deuteronomy 18:16 CSB in parallel  
Deuteronomy 18:16 KJV
According to all that thou desiredst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying , Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
Read Deuteronomy 18 KJV  |  Read Deuteronomy 18:16 KJV in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 18:16 BLA
Esto es conforme a todo lo que pediste al SEÑOR tu Dios en Horeb el día de la asamblea, diciendo: "No vuelva yo a oír la voz del SEÑOR mi Dios, no vuelva a ver este gran fuego, no sea que muera."
Read Deuteronomy 18 BLA  |  Read Deuteronomy 18:16 BLA in parallel  
Deuteronomy 18:16 RVR
Conforme á todo lo que pediste á Jehová tu Dios en Horeb el día de la asamblea, diciendo: No vuelva yo á oir la voz de Jehová mi Dios, ni vea yo más este gran fuego, porque no muera.
Read Deuteronomy 18 RVR  |  Read Deuteronomy 18:16 RVR in parallel  
Deuteronomy 18:16 LSG
Il r?pondra ainsi ? la demande que tu fis ? l'?ternel, ton Dieu, ? Horeb, le jour de l'assembl?e, quand tu disais: Que je n'entende plus la voix de l'?ternel, mon Dieu, et que je ne voie plus ce grand feu, afin de ne pas mourir.
Read Deuteronomy 18 LSG  |  Read Deuteronomy 18:16 LSG in parallel  
Deuteronomy 18:16 LUT
Wie du denn von dem HERRN, deinem Gott, gebeten hast am Horeb am Tage der Versammlung und sprachst: Ich will hinfort nicht mehr hören die Stimme des HERRN, meines Gottes, und das sehr große Feuer nicht mehr sehen, daß ich nicht sterbe.
Read Deuteronomy 18 LUT  |  Read Deuteronomy 18:16 LUT in parallel  
Deuteronomy 18:16 NAS
"This is according to all that you asked of the LORD your God in Horeb on the day of the assembly, saying, 'Let me not hear again the voice of the LORD my God, let me not see this great fire anymore, or I will die.'
Read Deuteronomy 18 NAS  |  Read Deuteronomy 18:16 NAS in parallel  |  Interlinear view
Deuteronomy 18:16 NCV
This is what you asked the Lord your God to do when you were gathered at Mount Sinai. You said, "Don't make us listen to the voice of the Lord our God again, and don't make us look at this terrible fire anymore, or we will die."
Read Deuteronomy 18 NCV  |  Read Deuteronomy 18:16 NCV in parallel  
Deuteronomy 18:16 NIRV
At Mount Horeb you asked the LORD your God for a prophet. You asked him on the day you gathered together. You said, "We don't want to hear the voice of the LORD our God. We don't want to see this great fire anymore. If we do, we'll die."
Read Deuteronomy 18 NIRV  |  Read Deuteronomy 18:16 NIRV in parallel  
Deuteronomy 18:16 NIV
For this is what you asked of the LORD your God at Horeb on the day of the assembly when you said, "Let us not hear the voice of the LORD our God nor see this great fire anymore, or we will die."
Read Deuteronomy 18 NIV  |  Read Deuteronomy 18:16 NIV in parallel  
Deuteronomy 18:16 NLT
For this is what you yourselves requested of the LORD your God when you were assembled at Mount Sinai. You begged that you might never again have to listen to the voice of the LORD your God or see this blazing fire for fear you would die.
Read Deuteronomy 18 NLT  |  Read Deuteronomy 18:16 NLT in parallel  
Deuteronomy 18:16 OST
Suivant tout ce que tu demandas à l'Éternel ton Dieu en Horeb, au jour de l'assemblée, en disant: Que je n'entende plus la voix de l'Éternel mon Dieu, et que je ne voie plus ce grand feu, de peur que je ne meure.
Read Deuteronomy 18 OST  |  Read Deuteronomy 18:16 OST in parallel  
Deuteronomy 18:16 RSV
just as you desired of the LORD your God at Horeb on the day of the assembly, when you said, 'Let me not hear again the voice of the LORD my God, or see this great fire any more, lest I die.'
Read Deuteronomy 18 RSV  |  Read Deuteronomy 18:16 RSV in parallel  
Deuteronomy 18:16 RIV
Avrai così per l’appunto quello che chiedesti all’Eterno, al tuo Dio, in Horeb, il giorno della raunanza, quando dicesti: "Ch’io non oda più la voce dell’Eterno, dell’Iddio mio, e non vegga più questo gran fuoco, ond’io non muoia".
Read Deuteronomy 18 RIV  |  Read Deuteronomy 18:16 RIV in parallel  
Deuteronomy 18:16 SEV
Conforme a todas las cosas que pediste al SEÑOR tu Dios en Horeb el día de la asamblea, diciendo: No vuelva yo a oír la voz del SEÑOR mi Dios, ni vea yo más este gran fuego, para que no muera.
Read Deuteronomy 18 SEV  |  Read Deuteronomy 18:16 SEV in parallel  
Deuteronomy 18:16 SVV
Naar alles, wat gij van den HEERE, uw God, aan Horeb, ten dage der verzameling, geeist hebt, zeggende: Ik zal niet voortvaren te horen de stem des HEEREN, mijns Gods, en ditzelve grote vuur zal ik niet meer zien, dat ik niet sterve.
Read Deuteronomy 18 SVV  |  Read Deuteronomy 18:16 SVV in parallel  
Deuteronomy 18:16 DBY
according to all that thou desiredst of Jehovah thy God at Horeb on the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of Jehovah my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
Read Deuteronomy 18 DBY  |  Read Deuteronomy 18:16 DBY in parallel  
Deuteronomy 18:16 VUL
ut petisti a Domino Deo tuo in Horeb quando contio congregata est atque dixisti ultra non audiam vocem Domini Dei mei et ignem hunc maximum amplius non videbo ne moriar
Read Deuteronomy 18 VUL  |  Read Deuteronomy 18:16 VUL in parallel  
Deuteronomy 18:16 MSG
This is what you asked God, your God, for at Horeb on the day you were all gathered at the mountain and said, "We can't hear any more from God, our God; we can't stand seeing any more fire. We'll die!"
Read Deuteronomy 18 MSG  |  Read Deuteronomy 18:16 MSG in parallel  
Deuteronomy 18:16 TMB
according to all that thou desired of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, `Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.'
Read Deuteronomy 18 TMB  |  Read Deuteronomy 18:16 TMB in parallel  
Deuteronomy 18:16 TNIV
For this is what you asked of the LORD your God at Horeb on the day of the assembly when you said, "Let us not hear the voice of the LORD our God nor see this great fire anymore, or we will die."
Read Deuteronomy 18 TNIV  |  Read Deuteronomy 18:16 TNIV in parallel  
Deuteronomy 18:16 WEB
according to all that you desired of Yahweh your God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of Yahweh my God, neither let me see this great fire any more, that I not die.
Read Deuteronomy 18 WEB  |  Read Deuteronomy 18:16 WEB in parallel  
Deuteronomy 18:16 WYC
as thou askedest of thy Lord God in Horeb, when the company was gathered together, and thou saidest, I shall no more hear the voice of my Lord God, and I shall no more see this greatest fire, lest I die. (as thou askedest of the Lord thy God at Mount Sinai, when the congregation was gathered together, and thou saidest, We shall not hear again the voice of the Lord our God, and we shall not see this great fire again, lest we die.)
Read Deuteronomy 18 WYC  |  Read Deuteronomy 18:16 WYC in parallel  
Deuteronomy 18:16 YLT
according to all that thou didst ask from Jehovah thy God, in Horeb, in the day of the assembly, saying, Let me not add to hear the voice of Jehovah my God, and this great fire let me not see any more, and I die not;
Read Deuteronomy 18 YLT  |  Read Deuteronomy 18:16 YLT in parallel  

Deuteronomy 18 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 18

A provision respecting Levites. (1-8) The abominations of the Canaanites to be avoided. (9-14) Christ the great Prophet. (15-22)

Verses 1-8 Care is taken that the priests entangle not themselves with the affairs of this life, nor enrich themselves with the wealth of this world; they have better things to mind. Care is likewise taken that they want not the comforts and conveniences of this life. The people must provide for them. He that has the benefit of solemn religious assemblies, ought to give help for the comfortable support of those that minister in such assemblies.

Verses 9-14 Was it possible that a people so blessed with Divine institutions, should ever be in any danger of making those their teachers whom God had made their captives? They were in danger; therefore, after many like cautions, they are charged not to do after the abominations of the nations of Canaan. All reckoning of lucky or unlucky days, all charms for diseases, all amulets or spells to prevent evil, fortune-telling, &c. are here forbidden. These are so wicked as to be a chief cause of the rooting out of the Canaanites. It is amazing to think that there should be any pretenders of this kind in such a land, and day of light, as we live in. They are mere impostors who blind and cheat their followers.

Verses 15-22 It is here promised concerning Christ, that there should come a Prophet, great above all the prophets; by whom God would make known himself and his will to the children of men, more fully and clearly than he had ever done before. He is the Light of the world, ( John 8:12 ) . He is the World by whom God speaks to us, ( John 1:1 , Hebrews 1:2 ) . In his birth he should be one of their nation. In his resurrection he should be raised up at Jerusalem, and from thence his doctrine should go forth to all the world. Thus God, having raised up his Son Christ Jesus, sent him to bless us. He should be like unto Moses, only above him. This prophet is come, even JESUS; and is "He that should come," and we are to look for no other. The view of God which he gives, will not terrify or overwhelm, but encourages us. He speaks with fatherly affection and Divine authority united. Whoever refuses to listen to Jesus Christ, shall find it is at his peril; the same that is the Prophet is to be his Judge, ( John 12:48 ) . Woe then to those who refuse to hearken to His voice, to accept His salvation, or yield obedience to His sway! But happy they who trust in Him, and obey Him. He will lead them in the paths of safety and peace, until He brings them to the land of perfect light, purity, and happiness. Here is a caution against false prophets. It highly concerns us to have a right touchstone wherewith to try the word we hear, that we may know what that word is which the Lord has not spoken. Whatever is against the plain sense of the written word, or which gives countenance or encouragement to sin, we may be sure is not that which the Lord has spoken.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use