Compare Translations for Deuteronomy 27:19

19 'Cursed is the one who denies justice to a foreign resident, a fatherless child, or a widow.' And all the people will say, 'Amen!'
19 "'Cursed be anyone who perverts the justice due to the sojourner, the fatherless, and the widow.' And all the people shall say, 'Amen.'
19 Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
19 God's curse on anyone who interferes with justice due the foreigner, orphan, or widow. All respond: Yes. Absolutely.
19 'Cursed is he who distorts the justice due an alien, orphan, and widow.' And all the people shall say, 'Amen.'
19 “Cursed is anyone who withholds justice from the foreigner, the fatherless or the widow.” Then all the people shall say, “Amen!”
19 'Cursed is the one who perverts the justice due the stranger, the fatherless, and widow.'And all the people shall say, 'Amen!'
19 ‘Cursed is anyone who denies justice to foreigners, orphans, or widows.’ And all the people will reply, ‘Amen.’
19 "Cursed be anyone who deprives the alien, the orphan, and the widow of justice." All the people shall say, "Amen!"
19 Cursed be he that wresteth the justice [due] to the sojourner, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
19 Cursed is he who gives a wrong decision in the cause of a man from a strange land, or of one without a father, or of a widow. And let all the people say, So be it.
19 "Cursed is anyone who obstructs the legal rights of immigrants, orphans, or widows." All the people will reply: "We agree!"
19 "Cursed is anyone who obstructs the legal rights of immigrants, orphans, or widows." All the people will reply: "We agree!"
19 "'A curse on anyone who interferes with justice for the foreigner, orphan or widow.'All the people are to say, 'Amen!'
19 Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow! And all the people shall say, Amen.
19 " "God's curse on anyone who deprives foreigners, orphans, and widows of their rights.' "And all the people will answer, "Amen!'
19 " "God's curse on anyone who deprives foreigners, orphans, and widows of their rights.' "And all the people will answer, "Amen!'
19 "Whoever deprives foreigners, orphans, or widows of justice will be cursed." Then all the people will say amen.
19 Cursed be he who wrests the justice [due] to the sojourner, fatherless, and widow. All the people shall say, Amein.
19 Cursed is he that twists the rights of the stranger, the fatherless, and the widow. And all the people shall say, Amen.
19 Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say , Amen.
19 'Cursed be the one who deprives [the] alien, [the] orphan, and [the] widow of justice.' And all the people shall say, 'Amen.'
19 Cursed is every one that shall pervert the judgment of the stranger, and orphan, and widow: and all the people shall say, So be it.
19 "Anyone will be cursed who is unfair to foreigners, orphans, or widows." Then all the people will say, "Amen!"
19 "May anyone who isn't fair in the way he treats outsiders, widows, and children whose fathers have died be under the LORD's curse." Then all of the people will say, "Amen!"
19 "Cursed be anyone who deprives the alien, the orphan, and the widow of justice." All the people shall say, "Amen!"
19 Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, of the fatherless and the widow: and all the people shall say: Amen.
19 "'Cursed be he who perverts the justice due to the sojourner, the fatherless, and the widow.' And all the people shall say, 'Amen.'
19 "'Cursed be he who perverts the justice due to the sojourner, the fatherless, and the widow.' And all the people shall say, 'Amen.'
19 "`Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow.' And all the people shall say, `Amen.'
19 "`Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow.' And all the people shall say, `Amen.'
19 Cursed be he that hyndreth the right of the straunger, fatherlesse and wedowe, and all the people shall saye Amen.
19 maledictus qui pervertit iudicium advenae pupilli et viduae et dicet omnis populus amen
19 maledictus qui pervertit iudicium advenae pupilli et viduae et dicet omnis populus amen
19 Cursed [be] he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow: and all the people shall say, Amen.
19 Cursed be he who wrests the justice [due] to the sojourner, fatherless, and widow. All the people shall say, Amen.
19 He is cursed that perverteth the doom of a comeling, of a fatherless, either motherless child, and of a widow; and all the people shall say, Amen! (Cursed is anyone who withholdeth justice, or their rights, from the newcomer, the fatherless or the motherless child, and the widow; and all the people shall say, Amen!)
19 `Cursed [is] he who is turning aside the judgment of fatherless, sojourner, and widow, -- and all the people have said, Amen.

Deuteronomy 27:19 Commentaries