Face

Face [N]

means simply presence, as when it is recorded that Adam and Eve hid themselves from the "face [RSV, 'presence'] of the Lord God" ( Genesis 3:8 ; Compare Exodus 33:14 Exodus 33:15 , where the same Hebrew word is rendered "presence"). The "light of God's countenance" is his favour ( Psalms 44:3 ; Daniel 9:17 ). "Face" signifies also anger, justice, severity ( Genesis 16:6 Genesis 16:8 ; Exodus 2:15 ; Psalms 68:1 ; Revelation 6:16 ). To "provoke God to his face" ( Isaiah 65:3 ) is to sin against him openly.

The Jews prayed with their faces toward the temple and Jerusalem ( 1 Kings 8:38 1 Kings 8:44 1 Kings 8:48 ; Daniel 6:10 ). To "see God's face" is to have access to him and to enjoy his favour ( Psalms 17:15 ; 27:8 ). This is the privilege of holy angels ( Matthew 18:10 ; Luke 1:19 ). The "face of Jesus Christ" ( 2 Corinthians 4:6 ) is the office and person of Christ, the revealer of the glory of God ( John 1:14 John 1:18 ).

These dictionary topics are from
M.G. Easton M.A., D.D., Illustrated Bible Dictionary, Third Edition,
published by Thomas Nelson, 1897. Public Domain, copy freely.

[N] indicates this entry was also found in Nave's Topical Bible

Bibliography Information

Easton, Matthew George. "Entry for Face". "Easton's Bible Dictionary". .

FACE

fas:

In Hebrew the translation of three expressions:

(1) panim

(2) `ayin, literally, "eye" and

(3) 'aph, literally, "nose," "nostril," already noted under the word \COUNTENANCE\, which see.

The first and second of these words are used synonymously, even in metaphorical expressions, as, for example in the phrase "the face of the earth," where panim is used (Deuteronomy 6:15 et passim) and `ayin (Numbers 22:5 et passim). The third expression preserves more clearly its original meaning. It is generally used in the phrases "to bow one's self to the earth," "to fall on one's face," where the nose actually touched the ground. Often "my face," "thy face" is mere oriental circumlocution for the personal pronoun "I," "me," "thou," "thee." "In thy face" means "in thy presence;" and is often so translated. A very large number of idiomatic Hebrew expressions have been introduced into our language through the medium of the Bible translation. We notice the most important of these phrases.

"To seek the face" is to seek an audience with a prince or with God, to seek favor (Psalms 24:6; 27:8; 105:4; Proverbs 7:15; Hosea 5:15; compare \Pr 29:26\, where the Revised Version (British and American) translates "Many seek the ruler's favor," literally, many seek the face (Hebrew pene) of a ruler).

If God "hides his face" He withdraws His presence, His favor (Deuteronomy 32:20; Job 34:29; Psalms 13:1; 30:7; 143:7; Isaiah 54:8; Jeremiah 33:5; Ezekiel 39:23,14; Micah 3:4). Such withdrawal of the presence of God is to be understood as a consequence of man's personal disobedience, not as a wrathful denial of God's favor (Isaiah 59:2). God is asked to "hide his face," i.e. to disregard or overlook (Psalms 51:9; compare Psalms 10:11). This is also the idea of the prayer:

"Cast me not away from thy presence" (literally, "face," Psalms 51:11), and of the promise: "The upright shall dwell in thy presence" (literally, "face," Psalms 140:13). If used of men, "to hide the face" expresses humility and reverence before an exalted presence (Exodus 3:6; Isaiah 6:2); similarly Elijah "wrapped his face in his mantle" when God passed by (1 Kings 19:13). The "covering of the face" is a sign of mourning (2 Samuel 19:4 = \Eze 12:6,12\); a "face covered with fatness" is synonymous with prosperity and arrogance (Job 15:27); to have one's face covered by another person is a sign of hopeless doom, as if one were already dead. This was done to Human, when judgment had been pronounced over him (Esther 7:8).

"To turn away one's face" is a sign of insulting indifference or contempt (2 Chronicles 29:6; Ezekiel 14:6; Sirach 4:4; compare Jeremiah 2:27; 18:17; 32:33); on the part of God an averted face is synonymous with rejection (Psalms 13:1; 27:9; 88:14).

"To harden the face" means to harden one's self against any sort of appeal (Proverbs 21:29; Isaiah 50:7; Jeremiah 5:3; compare Ezekiel 3:9).

See also \SPIT\.

In this connection we also mention the phrase "to respect persons," literally, to "recognize the face" (Leviticus 19:15, or, slightly different in expression, Deuteronomy 1:17; 16:19; Proverbs 24; 23; 28:21), in the sense of unjustly favoring a person, or requiting him with undue evil. Compare also the Hebrew hadhar (Exodus 23:3 the King James Version), "to countenance" (see under the word).

The "showbread" meant literally, "bread of the face," "of the presence," Hebrew lechem panim; Greek artoi enopioi, artoi tes protheseos.

H. L. E. Luering


Copyright Statement
These files are public domain.

Bibliography Information
Orr, James, M.A., D.D. General Editor. "Entry for 'FACE'". "International Standard Bible Encyclopedia". 1915.