Lo-ammi

Lo-ammi [N] [H]

not my people, a symbolical name given by God's command to Hosea's second son in token of Jehovah's rejection of his people ( Hosea 1:9 Hosea 1:10 ), his treatment of them as a foreign people. This Hebrew word is rendered by "not my people" in ver. 10; 2:23 .

These dictionary topics are from
M.G. Easton M.A., D.D., Illustrated Bible Dictionary, Third Edition,
published by Thomas Nelson, 1897. Public Domain, copy freely.

[N] indicates this entry was also found in Nave's Topical Bible
[H] indicates this entry was also found in Hitchcock's Bible Names

Bibliography Information

Easton, Matthew George. "Entry for Lo-ammi". "Easton's Bible Dictionary". .
Lo-ammi [N] [E]

not my people
Hitchcock's Dictionary of Bible Names. Public Domain. Copy freely.

[N] indicates this entry was also found in Nave's Topical Bible
[E] indicates this entry was also found in Easton's Bible Dictionary

Bibliography Information

Hitchcock, Roswell D. "Entry for 'Lo-ammi'". "An Interpreting Dictionary of Scripture Proper Names". . New York, N.Y., 1869.
Lo-ammi

(not my people ), the figurative name given by the prophet Hosea to his second son by Gomer the daughter of Diblaim, ( Hosea 1:9 ) to denote the rejection of the kingdom of Israel by Jehovah. Its significance is explained in vs. 9,10


Bibliography Information

Smith, William, Dr. "Entry for 'Loammi'". "Smith's Bible Dictionary". . 1901.