were among the presents Jacob sent into Egypt for the purpose of conciliating Joseph ( Genesis 43:11 ). This was the fruit of the pistachio tree, which resembles the sumac. It is of the size of an olive. In Cant 6:11 a different Hebrew word ('egoz), which means "walnuts," is used.
are mentioned among the good things of the things which the sons of Israel were to take as a present to Joseph in Egypt. ( Genesis 43:11 ) There can scarcely be a doubt that the Hebrew word, here denotes the fruit of the pistachio tree (Pistacia vera ), for Syria and Palestine have been long famous. In ( Solomon 6:11 ) a different Hebrew word is translated "nuts." In all probability it here refers to the walnut tree . According to Josephus the walnut tree was formerly common and grew most luxuriantly around the Lake of Gennesareth. [E] indicates this entry was also found in Easton's Bible Dictionary
(1) ('eghoz; karua; Arabic jauz, "the walnut" (Song of Solomon 6:11)):
This is certainly the walnut tree, Juglans regia, a native of Persia and the Himalayas which flourishes under favorable conditions in all parts of Palestine; particularly in the mountains. In such situations it attains the height of from 60 to 90 ft. A grove of such trees affords the most delightful shade.
(2) (boTnim; terebinthoi (Genesis 43:11, margin "pistachio nuts")):
The Hebrew is perhaps allied to the Arabic buTm, the "terebinth," which is closely allied to the Pistacia vera, Natural Order Anacardiaceae, which produces pistachio nuts. These nuts, known in Arabic as fistuq, are prime favorites with the people of Palestine. They are oblong, 3/4 inches long, with green, oily cotyledons. They are eaten raw and are also made into various sweets and confectionery. They are a product of Palestine, very likely to be sent as a present to Egypt (Genesis 43:11).
E. W. G. Masterman
These files are public domain.