Think.But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat? And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink? Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I TROW not. ( Luke 17:9 )
TROW
tro:
An obsolete verb meaning "to believe"; compare "trust" and the German trauen. It occurs only in Luke 17:9, the King James Version "Doth he thank that servant. ...? I trow not," as a translation of ou doko, "I believe not." The words ou doko, however, are not part of the original text, but are a later gloss to supply an answer to the question, and hence, "I trow not" is omitted by the Revised Version (British and American).
Copyright Statement These files are public domain. Bibliography Information |