Now therefore send quickly, and tell David, saying, Lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that are with him. Now Jonathan and Ahimaaz stayed by Enrogel; for they might not be seen to come into the city: and a WENCH went and told them; and they went and told king David. ( 2 Samuel 1:1 Leviticus 17:16-17 )
wench, wensh (shiphchah):
The word "wench" is found only in 2 Samuel 17:17 the King James Version, where the Revised Version (British and American) has "maid-servant." The Hebrew word shiphchah here used is a common term for maid-servant, female slave. the King James Version used the word "wench" to convey the meaning maid-servant, which was a common use of the word at that time, but it is now practically obsolete.
These files are public domain.