35
Und sprechet: Rette uns, Gott unserer Rettung, und sammle und befreie uns aus den Nationen; daß wir deinen heiligen Namen preisen, daß wir uns rühmen deines Lobes!
Ver. 35,36. And say ye, save us, O God of our salvation The author of temporal, spiritual, and eternal salvation; the words are a direction to the singers, and those that sung with them, to express the prayer and doxology in the next verse, which both are the same with ( Psalms 106:47Psalms 106:48 ) . (See Gill on Psalms 106:47) (See Gill on Psalms 106:48); which David directed by a spirit of prophecy, foreseeing the people of Israel would be in captivity among the Heathens; though some think these were added by Ezra; for though there was in his time a return from the captivity, yet many still remained in it.
33
Dann werden jubeln die Bäume des Waldes vor Jehova; denn er kommt, die Erde zu richten!
34
Preiset Jehova, denn er ist gütig, denn seine Güte währt ewiglich!
35
Und sprechet: Rette uns, Gott unserer Rettung, und sammle und befreie uns aus den Nationen; daß wir deinen heiligen Namen preisen, daß wir uns rühmen deines Lobes!
36
Gepriesen sei Jehova, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Und alles Volk sprach: Amen! und lobte Jehova.
37
Und David ließ daselbst, vor der Lade des Bundes Jehovas, Asaph und seine Brüder, um beständig vor der Lade zu dienen nach der täglichen Gebühr;