1 Chronik 28:20

20 Und David sprach zu seinem Sohne Salomo: Sei stark und mutig und handle; fürchte dich nicht und erschrick nicht! denn Jehova Gott, mein Gott, wird mit dir sein: er wird dich nicht versäumen und dich nicht verlassen, bis alles Werk zum Dienste des Hauses Jehovas vollendet ist.

1 Chronik 28:20 Meaning and Commentary

1 Chronicles 28:20

And David said to Solomon his son, be strong, and of good
courage, and do it (See Gill on 1 Chronicles 28:10)

fear not, nor be dismayed;
that thou shalt meet with any opposition in the work, or not be able to finish it for want of materials and workmen, or money to pay them:

for the Lord God, [even] my God, will be with thee;
to guide and direct, prosper and succeed; the Targum is,

``the Word of the Lord God, my God, will be thy help:''

he will not fail thee, nor forsake thee;
a promise made to Joshua, and is applicable to every good man in whatsoever good work he is concerned, ( Joshua 1:5 ) ( Hebrews 13:5 ) ,

until thou hast finished all the work for the service of the house of
the Lord;
built the temple, and all the apartments of it, and courts belonging to it, and made and provided all the utensils and vessels necessary for the service and worship of God.

1 Chronik 28:20 In-Context

18 und für den Räucheraltar von geläutertem Golde, nach dem Gewicht; und das Muster des Wagens der Cherubim von Gold, welche die Flügel ausbreiten und die Lade des Bundes Jehovas überdecken. -
19 Über dies alles, über alle Werke des Musters, sprach David, hat er mich durch Schrift unterwiesen, dadurch, daß die Hand Jehovas auf mir war.
20 Und David sprach zu seinem Sohne Salomo: Sei stark und mutig und handle; fürchte dich nicht und erschrick nicht! denn Jehova Gott, mein Gott, wird mit dir sein: er wird dich nicht versäumen und dich nicht verlassen, bis alles Werk zum Dienste des Hauses Jehovas vollendet ist.
21 Und siehe, da sind die Abteilungen der Priester und der Leviten für den ganzen Dienst des Hauses Gottes; und bei dir sind in allem Werke solche, die bereitwillig und geschickt sind zu jedem Dienste, und die Obersten und das ganze Volk zu allen deinen Anordnungen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.