1 Könige 2:17

17 Und er sprach: Sprich doch zu dem König Salomo, denn er wird dich nicht abweisen, daß er mir Abischag, die Sunamitin, zum Weibe gebe.

1 Könige 2:17 Meaning and Commentary

1 Kings 2:17

And he said, speak, I pray thee, unto Solomon the king
He owns him to be king, and which he the rather did to engage her to take his suit in hand, and to cover his design:

for he will not say thee nay;
or turn away thy face, or deny thy request; she being his mother, for whom he had a great affection, and to whom he was under obligation on all accounts:

that he give me Abishag the Shunammite to wife;
which was contrary to the law of God, ( Leviticus 18:8 ) ; which surely Adonijah must have been ignorant of, and Bathsheba likewise; or the one would never have made such a request, nor the other have undertaken to try to obtain it; but perhaps they did not take her to be David's wife, or the marriage to be consummated, because he knew her not: but yet not being returned to her father's house, and being at the dispose of Solomon, prove that she must be a concubine wife, and which became the property of the next heir and successor; see ( 2 Samuel 12:8 ) ; nor did Adonijah apply to her or her friends; which, if he was really in love with her, he would have done, if at her own or their disposal; but this he knew, that she was solely at the disposal of Solomon, to whom he did not care to apply himself, but makes use of his mother.

1 Könige 2:17 In-Context

15 Und er sprach: Du weißt ja, daß das Königtum mein war, und daß ganz Israel sein Angesicht auf mich gerichtet hatte, daß ich König sein sollte; aber das Königtum hat sich gewandt und ist meinem Bruder geworden, denn von Jehova aus gehörte es ihm.
16 Und nun bitte ich eine Bitte von dir; weise mich nicht ab! Und sie sprach zu ihm: Rede.
17 Und er sprach: Sprich doch zu dem König Salomo, denn er wird dich nicht abweisen, daß er mir Abischag, die Sunamitin, zum Weibe gebe.
18 Und Bathseba sprach: Gut, ich will deinethalben mit dem König reden.
19 Und Bathseba ging zu dem König Salomo hinein, um wegen Adonijas mit ihm zu reden. Und der König stand auf, ihr entgegen, und beugte sich vor ihr nieder und setzte sich auf seinen Thron; und er ließ einen Thron für die Mutter des Königs hinstellen, und sie setzte sich zu seiner Rechten.
The Elberfelder Bible is in the public domain.