1 Samuel 18:25

25 Da sprach Saul: So sollt ihr zu David sagen: Der König hat kein Begehr nach einer Heiratsgabe, sondern nach hundert Vorhäuten der Philister, um sich an den Feinden des Königs zu rächen. Saul aber gedachte David durch die Hand der Philister zu fällen.

1 Samuel 18:25 Meaning and Commentary

1 Samuel 18:25

And Saul said, thus shall ye say to David
In answer to his objections, and in order to remove them, and especially what concerned the dowry:

the king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the
Philistines, to be avenged of the king's enemies;
that is, he required or desired no other dowry of David, but that he would slay an hundred Philistines, and bring their foreskins to him; by which he would be able to know that they were Philistines he slew, not Israelites who were circumcised; though it cannot well be thought that Saul should have any suspicion of that, or take such a method to prevent it; but as those were almost, if not altogether, the only uncircumcised persons that were their neighbours, since the Arabians, Edomites, Midianites, &c. received circumcision from their ancestors, it would be a clear case to him that these were the men he slew; and whom he the rather pitched upon, because they were his enemies, and the enemies of Israel, and abhorred of the Lord; which carried in it a show of zeal for the glory of God, and the good of his people, and because he hoped David would fall by them in the enterprise, or however render himself very odious to them, and they would bear him ill will, and seek his ruin. Strabo F25 reports of the people in Carmania, that no man among them marries a wife before he cuts off the head of an enemy, and brings it to the king; and the king lays up the skulls in a treasury, and he is the most famous that has the most heads brought unto him. Saul chose not heads, but foreskins, for the reasons before given:

but Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines;
he hoped in the enterprise the Philistines would be too powerful for him, and kill him.


FOOTNOTES:

F25 Geograph. l. 15. p. 500. Vid. Alex. ab Alex. Genial. l. 1. c. 24.

1 Samuel 18:25 In-Context

23 Und die Knechte Sauls redeten diese Worte vor den Ohren Davids. Und David sprach: Ist es ein Geringes in euren Augen, des Königs Schwiegersohn zu werden? Bin ich doch ein armer und geringer Mann.
24 Und die Knechte Sauls berichteten es ihm und sprachen: Nach diesen Worten hat David geredet.
25 Da sprach Saul: So sollt ihr zu David sagen: Der König hat kein Begehr nach einer Heiratsgabe, sondern nach hundert Vorhäuten der Philister, um sich an den Feinden des Königs zu rächen. Saul aber gedachte David durch die Hand der Philister zu fällen.
26 Und seine Knechte berichteten David diese Worte, und die Sache war recht in den Augen Davids, des Königs Schwiegersohn zu werden. Und noch waren die Tage nicht voll,
27 da machte David sich auf und zog hin, er und seine Männer, und erschlug unter den Philistern zweihundert Mann; und David brachte ihre Vorhäute, und man lieferte sie dem König vollzählig, damit er des Königs Schwiegersohn würde. Und Saul gab ihm seine Tochter Michal zum Weibe.
The Elberfelder Bible is in the public domain.