2 Chronik 25:12

12 Und die Kinder Juda führten zehntausend lebendig gefangen hinweg und brachten sie auf die Spitze eines Felsens, und sie stürzten sie hinab von der Spitze des Felsens, daß sie allesamt zerbarsten.

2 Chronik 25:12 Meaning and Commentary

2 Chronicles 25:12

And other ten thousand left alive did the children of Judah
carry away captive
The rest of the army of the Edomites, which amounted to the same number, fell into their hands, and they took them, and carried them off:

and brought them unto the top of the rock;
very probably the same on which the city Petra, the metropolis of Edom, was built, called also Selah, ( 2 Kings 14:7 ) both which names signify a rock. Josephus F7 calls it the great rock in Arabia; that is, Arabia Petraea:

and cast them down from the top of the rock, that they were broken all
in pieces;
burst asunder, bones broken, and limb from limb separated. This sort of punishment was inflicted by the Romans on various malefactors, by casting them down from the Tarpeian rock F8; and in Greece, according to the Delphian law, such as were guilty of sacrilege were led to a rock, and cast down headlong from thence F9: and now in Turkey, at a place called Constantine, a town situated on the top of a great rock, the usual way of executing great criminals is by pushing them from off the cliff F11; see ( Luke 4:29 ) , but to use captives taken in war after this manner seems cruel and barbarous; and what should be the reason of such treatment of them is not easy to say.


FOOTNOTES:

F7 Antiqu. l. 9. c. 9. sect. 1.
F8 Liv. Hist. l. 6. c. 20. Patercul. Hist. Roman. l. 2. Aurel. Victor. de Vir. Illustr. c. 27, 70. Vid, Rycquium de Capitol. Roman. c. 4. p. 45
F9 Aelian. Var. Hist. l. 11. c. 5.
F11 Pitt's Account of the Mahometans, ch. 1. p. 10.

2 Chronik 25:12 In-Context

10 Da sonderte Amazja sie ab, nämlich die Schar, welche von Ephraim zu ihm gekommen war, daß sie an ihren Ort gingen. Und ihr Zorn entbrannte sehr wider Juda, und sie kehrten an ihren Ort zurück in glühendem Zorn.
11 Amazja aber faßte Mut und führte sein Volk aus; und er zog ins Salztal und schlug die Kinder Seir, zehntausend Mann.
12 Und die Kinder Juda führten zehntausend lebendig gefangen hinweg und brachten sie auf die Spitze eines Felsens, und sie stürzten sie hinab von der Spitze des Felsens, daß sie allesamt zerbarsten.
13 Aber die Männer der Schar, welche Amazja hatte zurückkehren lassen, daß sie nicht mit ihm in den Streit zögen, die fielen ein in die Städte Judas, von Samaria bis Beth-Horon, und erschlugen von ihnen dreitausend Mann und machten eine große Beute.
14 Und es geschah, nachdem Amazja von der Edomiterschlacht zurückgekommen war, da brachte er die Götter der Kinder Seir und stellte sie sich zu Göttern auf; und er beugte sich vor ihnen nieder und räucherte ihnen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.