2 Könige 21:18

18 Und Manasse legte sich zu seinen Vätern, und er wurde begraben im Garten seines Hauses, im Garten Ussas. Und Amon, sein Sohn, ward König an seiner Statt.

2 Könige 21:18 Meaning and Commentary

2 Kings 21:18

And Manasseh slept with his fathers
] Or died, after a reign of fifty five years, and a life of sixty seven:

and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza;
whether the burial of him here was his own choice, judging himself unworthy to lie with the kings of Judah, who had been guilty of such great sins, or whether the will of others, on the same account, is not certain; and as much at a loss are we for the reason of this garden being called the garden of Uzza, whether from Uzzah that died for touching the ark, ( 2 Samuel 6:6 2 Samuel 6:7 ) or from King Uzziah, ( 2 Kings 15:7 ) . The Jews buried in gardens in the times of Christ, who himself was buried in one, ( John 19:41 ) . The Romans had sometimes sepulchres in their gardens F7, Galba the emperor was buried in his gardens F8; and so had other nations. Cyrus king of Persia was buried in a garden F9:

and Amon his son reigned in his stead;
of whom we have the following account.


FOOTNOTES:

F7 Vid. Kirchman. de Funer. Romas. l. 2. c. 22. p. 274.
F8 Eutrop. Hist. Roman. l. 7. Sueton. Vit. Galb. c. 20. Tacit. Hist. l. 1. c. 49.
F9 Strabo. Geograph l. 15. p. 502.

2 Könige 21:18 In-Context

16 Und Manasse vergoß auch sehr viel unschuldiges Blut, bis er Jerusalem damit erfüllte von einem Ende bis zum anderen; außer seiner Sünde, wodurch er Juda sündigen machte, indem es tat, was böse war in den Augen Jehovas.
17 Und das Übrige der Geschichte Manasses und alles, was er getan und seine Sünde, die er begangen hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der Könige von Juda?
18 Und Manasse legte sich zu seinen Vätern, und er wurde begraben im Garten seines Hauses, im Garten Ussas. Und Amon, sein Sohn, ward König an seiner Statt.
19 Zweiundzwanzig Jahre war Amon alt, als er König wurde, und er regierte zwei Jahre zu Jerusalem; und der Name seiner Mutter war Meschullemeth, die Tochter Haruz', von Jotba.
20 Und er tat, was böse war in den Augen Jehovas, wie sein Vater Manasse getan hatte.
The Elberfelder Bible is in the public domain.