2 Korinther 12:20

20 Denn ich fürchte, daß, wenn ich komme, ich euch etwa nicht als solche finde, wie ich will, und daß ich von euch als solcher erfunden werde, wie ihr nicht wollet: daß etwa Streitigkeiten, Neid, Zorn, Zänkereien, Verleumdungen, Ohrenbläsereien, Aufgeblasenheit, Unordnungen vorhanden seien;

2 Korinther 12:20 Meaning and Commentary

2 Corinthians 12:20

For I fear lest when I come
This fear arose from his fatherly affection for them, and care of them:

I shall not find you such as I would;
truly penitent for former sins, thoroughly reformed in life and manners, zealous for God, Christ, and the Gospel, and hearty lovers of one another:

and that I shall be found unto you such as ye would not;
sharp in his reproofs and admonitions, severe in his corrections and censures, and lawfully using the authority he had from Christ, to punish incorrigible offenders:

lest there be debates;
or "strifes", or contentions among them, about words to no profit, or about their ministers, as before; one being for Paul, and another for Apollos, and another for Cephas:

envyings:
at each other's gifts, or "jealousies" of one another, and evil surmisings:

wraths;
breaking out into words and actions, which discover hatred of mind, a malignant spirit, quite contrary to that of the Gospel:

strifes:
law suits before heathen magistrates; contentions in the church who shall be greatest; or about lesser matters of religion, or things indifferent, vain, and trifling, and kept up merely for the sake of victory:

backbitings;
speaking evil of one another, detracting from, hurting, or taking away each other's character and good name:

whisperings;
secretly sowing discords among friends, and privately suggesting evil things of each other:

swellings;
with pride and conceit of themselves, because of their riches, learning, and eloquence, and looking with disdain upon others:

tumults;
at church meetings, interrupting one another, going into parties, and making rents and schisms.

2 Korinther 12:20 In-Context

18 Ich habe Titus gebeten und den Bruder mit ihm gesandt; hat etwa Titus euch übervorteilt? Haben wir nicht in demselben Geiste gewandelt? nicht in denselben Fußstapfen?
19 Seit langem seid ihr der Meinung, daß wir uns vor euch verantworten. Wir reden vor Gott in Christo, alles aber, Geliebte, zu eurer Auferbauung.
20 Denn ich fürchte, daß, wenn ich komme, ich euch etwa nicht als solche finde, wie ich will, und daß ich von euch als solcher erfunden werde, wie ihr nicht wollet: daß etwa Streitigkeiten, Neid, Zorn, Zänkereien, Verleumdungen, Ohrenbläsereien, Aufgeblasenheit, Unordnungen vorhanden seien;
21 daß, wenn ich wiederkomme, mein Gott mich eurethalben demütige, und ich über viele trauern müsse, die zuvor gesündigt und nicht Buße getan haben über die Unreinigkeit und Hurerei und Unzucht, die sie getrieben haben.
The Elberfelder Bible is in the public domain.