2 Samuel 18:4

4 Und der König sprach zu ihnen: Was gut ist in euren Augen, will ich tun. Und der König stellte sich an die Seite des Tores, und alles Volk zog aus zu Hunderten und zu Tausenden.

2 Samuel 18:4 Meaning and Commentary

2 Samuel 18:4

And the king said unto them, what seemeth you best I will do,
&c.] Which was an instance of great condescension in him; and it was his wisdom and prudence to yield to them at such a time as this, and especially as their sentiments were founded on affection and loyalty to him:

and the king stood by the gate side;
of the city of Mahanaim:

and all the people came out by hundreds, and by thousands;
and passed by him, to whom no doubt he gave his blessing and best wishes; and, as Abarbinel thinks, now it was he composed and said the twentieth psalm, "The Lord hear thee in the day of trouble" ( Psalms 20:1-9 ) .

2 Samuel 18:4 In-Context

2 Und David entsandte das Volk: ein Drittel unter der Hand Joabs und ein Drittel unter der Hand Abisais, des Sohnes der Zeruja, des Bruder Joabs, und ein Drittel unter der Hand Ittais, des Gathiters. Und der König sprach zu dem Volke: Auch ich werde gewißlich mit euch ausziehen.
3 Aber das Volk sprach: Du sollst nicht ausziehen; denn wenn wir fliehen müßten, so würden sie nicht auf uns den Sinn richten; und wenn die Hälfte von uns stürbe, so würden sie nicht auf uns den Sinn richten; denn du bist wie unser zehntausend. So ist es nun besser, daß du uns von der Stadt aus zum Beistande bist.
4 Und der König sprach zu ihnen: Was gut ist in euren Augen, will ich tun. Und der König stellte sich an die Seite des Tores, und alles Volk zog aus zu Hunderten und zu Tausenden.
5 Und der König gebot Joab und Abisai und Ittai und sprach: Verfahret mir gelinde mit dem Jüngling, mit Absalom! Und alles Volk hörte es, als der König allen Obersten wegen Absaloms gebot.
6 Und das Volk zog aus ins Feld, Israel entgegen; und die Schlacht fand statt im Walde Ephraim.
The Elberfelder Bible is in the public domain.