Apostelgeschichte 20:23

23 außer daß der Heilige Geist mir von Stadt zu Stadt bezeugt und sagt, daß Bande und Drangsale meiner warten.

Apostelgeschichte 20:23 Meaning and Commentary

Acts 20:23

Save that the Holy Ghost witnesseth in every city
As he passed along, where there was a church, or any number of saints: in the churches of those times there were prophets who foretold things to come, and by these the Holy Ghost testified to the apostle, as he travelled along, and called upon the churches in every city, what would befall him when he came to Jerusalem; this sense the natural order of the words requires, unless there should be a transposition of them, thus, "save that the Holy Ghost witnesseth, saying, that bonds and afflictions abide me, or wait for me in every city"; that is, this in general was only made known to him by the Spirit of God, that wherever he came, affliction and persecution would attend him, and he must expect bonds and imprisonment; these were ready for him, and be must prepare for them, as he did: and therefore, whenever they came, he was not surprised at them, they were no other than what he looked for; but the other sense seems best, for such a transposition is not very easy, and, besides, can by no means be admitted, if the sense is, as the words are read in Beza's ancient copy, and in others, and in the Vulgate Latin version, "that bonds and afflictions abide me at Jerusalem"; however, since the Holy Ghost testified before hand of the afflictions and bonds of the apostle, whether in every city or in Jerusalem, or both; it is no inconsiderable proof of the proper deity of the Spirit of God, and is an instance of his affectionate regard to the apostle, to give him previous notice of these things.

Apostelgeschichte 20:23 In-Context

21 indem ich sowohl Juden als Griechen bezeugte die Buße zu Gott und den Glauben an unseren Herrn Jesus Christus.
22 Und nun siehe, gebunden in meinem Geiste gehe ich nach Jerusalem, nicht wissend, was mir daselbst begegnen wird,
23 außer daß der Heilige Geist mir von Stadt zu Stadt bezeugt und sagt, daß Bande und Drangsale meiner warten.
24 Aber ich nehme keine Rücksicht auf mein Leben, als teuer für mich selbst, auf daß ich meinen Lauf vollende und den Dienst, den ich von dem Herrn Jesus empfangen habe, zu bezeugen das Evangelium der Gnade Gottes.
25 Und nun siehe, ich weiß, daß ihr alle, unter welchen ich, das Reich Gottes predigend, umhergegangen bin, mein Angesicht nicht mehr sehen werdet.
The Elberfelder Bible is in the public domain.