Deuternomium 1:39

39 Und eure Kindlein, von denen ihr sagtet: Sie werden zur Beute werden! und eure Söhne, die heute weder Gutes noch Böses kennen, sie sollen hineinkommen, und ihnen werde ich es geben, und sie sollen es in Besitz nehmen.

Deuternomium 1:39 Meaning and Commentary

Deuteronomy 1:39

Moreover, your little ones, which ye said should be a prey,
&c.] To the Amorites, into whose hands they expected to be delivered, ( Deuteronomy 1:27 ) see ( Numbers 14:3 )

and your children, which in that day had no knowledge between good and
evil;
not being at years of understanding, and which is a common description of children; it is particularly expressed "in that day", for now they were the very persons Moses was directing his speech unto, and relating this history, it being thirty eight years ago when this affair was, so that now they were grown up to years of discretion:

they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall
possess it:
the relation of which now might serve greatly to encourage their faith, as well as it would be a fulfilment of the promise of the land made unto Abraham, Isaac, and Jacob, which was not made of none effect through the unbelief of the Israelites, whose carcasses fell in the wilderness, since their posterity was to enjoy it, and did.

Deuternomium 1:39 In-Context

37 Auch wider mich erzürnte Jehova eurethalben und sprach: Auch du sollst nicht hineinkommen!
38 Josua, der Sohn Nuns, der vor dir steht, er soll hineinkommen; ihn stärke, denn er soll es Israel als Erbe austeilen. -
39 Und eure Kindlein, von denen ihr sagtet: Sie werden zur Beute werden! und eure Söhne, die heute weder Gutes noch Böses kennen, sie sollen hineinkommen, und ihnen werde ich es geben, und sie sollen es in Besitz nehmen.
40 Ihr aber, wendet euch und brechet auf nach der Wüste, des Weges zum Schilfmeere!
41 Da antwortetet ihr und sprachet zu mir: Wir haben wider Jehova gesündigt; wir wollen hinaufziehen und streiten, nach allem, was Jehova, unser Gott, uns geboten hat. Und ihr gürtetet ein jeder sein Kriegsgerät um und zoget leichtfertig in das Gebirge hinauf.
The Elberfelder Bible is in the public domain.