Deuternomium 20:20

20 Nur die Bäume, von denen du weißt, daß sie keine Bäume sind, von denen man ißt, die darfst du verderben und abhauen; und du magst Belagerungswerke davon bauen wider die Stadt, die Krieg mit dir führt, bis sie gefallen ist.

Deuternomium 20:20 Meaning and Commentary

Deuteronomy 20:20

Only the trees which thou knowest that they be not trees for
meat Which might be known not only by their not having fruit upon
them, but by other tokens, and even at a time of year when there was no fruit on any, which might be sometimes the season of a siege:

thou shalt destroy and cut them down;
if so to do was of any disservice to the enemy, or of any service to them, as follows; they had a liberty to destroy them if they would:

and thou shall build bulwarks against the city that maketh war, until
it be subdued;
build bulwarks of the trees cut down, and raise batteries with them, or make machines and engines of the wood of them, to cast stones into the city to annoy the inhabitants of it, in order to make them surrender, and until they do it. All this may be an emblem of the axe being to be laid to fruitless trees in a moral and spiritual sense; and of trees of righteousness, laden with the fruits of righteousness, the planting of the Lord, being preserved and never to be cut down or rooted up; see ( Matthew 3:10 ) ( Isaiah 60:3 ) ( Matthew 15:13 ) .

Deuternomium 20:20 In-Context

18 auf daß sie euch nicht lehren, zu tun nach allen ihren Greueln, die sie ihren Göttern getan haben, und ihr nicht sündiget wider Jehova, euren Gott.
19 Wenn du eine Stadt viele Tage belagern wirst, indem du Krieg wider sie führst, um sie einzunehmen, so sollst du ihre Bäume nicht verderben, indem du die Axt gegen sie schwingst (denn du kannst davon essen), und sollst sie nicht abhauen; denn ist der Baum des Feldes ein Mensch, daß er vor dir in Belagerung kommen sollte?
20 Nur die Bäume, von denen du weißt, daß sie keine Bäume sind, von denen man ißt, die darfst du verderben und abhauen; und du magst Belagerungswerke davon bauen wider die Stadt, die Krieg mit dir führt, bis sie gefallen ist.
The Elberfelder Bible is in the public domain.