Deuternomium 8:9

9 ein Land von ölreichen Olivenbäumen und Honig; ein Land in welchem du nicht in Dürftigkeit Brot essen wirst, in welchem es dir an nichts mangeln wird; ein Land, dessen Steine Eisen sind, und aus dessen Bergen du Erz hauen wirst.

Deuternomium 8:9 Meaning and Commentary

Deuteronomy 8:9

A land wherein thou shall eat bread without scarceness
That is, should have plenty of all sorts of provisions, which bread is often put for:

thou shall not lack anything in it;
for necessity and convenience, and for delight and pleasure:

a land whose stones are iron;
in which were iron mines:

and out of whose hills thou mayest dig brass;
both which are taken out of the earth and the stones of it, ( Job 28:2 ) and were to be found in the land of Canaan, and particularly in the tribe of Asher, as seems from ( Deuteronomy 33:25 ) and more particularly at Sidon and Sarepta, which were in that tribe; the latter of which seems to have its name from the melting of metals there, and the former is said in Homer F20 to abound with brass.


FOOTNOTES:

F20 (ek men sidwnov polucalkou) . Homer. Odyss. 15. l. 424.

Deuternomium 8:9 In-Context

7 Denn Jehova, dein Gott, bringt dich in ein gutes Land, ein Land von Wasserbächen, Quellen und Gewässern, die in der Niederung und im Gebirge entspringen;
8 ein Land von Weizen und Gerste und Weinstöcken und Feigenbäumen und Granatbäumen;
9 ein Land von ölreichen Olivenbäumen und Honig; ein Land in welchem du nicht in Dürftigkeit Brot essen wirst, in welchem es dir an nichts mangeln wird; ein Land, dessen Steine Eisen sind, und aus dessen Bergen du Erz hauen wirst.
10 Und hast du gegessen und bist satt geworden, so sollst du Jehova, deinen Gott, für das gute Land preisen, das er dir gegeben hat.
11 Hüte dich, daß du Jehovas, deines Gottes, nicht vergessest, so daß du nicht beobachtest seine Gebote und seine Rechte und seine Satzungen, die ich dir heute gebiete!
The Elberfelder Bible is in the public domain.