Ester 9:12

12 Und der König sprach zu der Königin Esther: In der Burg Susan haben die Juden fünfhundert Mann und die zehn Söhne Hamans getötet und umgebracht; was mögen sie in den übrigen Landschaften des Königs getan haben! Doch was ist deinen Bitte? und sie soll dir gewährt werden. Und was ist noch dein Begehr? und es soll geschehen.

Ester 9:12 Meaning and Commentary

Esther 9:12

And the king said unto Esther the queen
After the account had been brought in to him:

the Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the
palace;
the Targum adds, of the seed of Amalek:

and the ten sons of Haman:
which very probably were all he had; though the Targum, in ( Esther 9:14 ) , makes mention of seventy sons that Zeresh his wife fled with:

what have they done in the rest of the king's provinces?
that could not be said; but it might be concluded, that if so many were slain in Shushan, the number must be great in all the provinces:

now what is thy petition and it shall be granted thee:
or "what is thy request further? and it shall be done"; if this was not sufficient and satisfactory, whatever else she should ask for should be granted.

Ester 9:12 In-Context

10 die zehn Söhne Hamans, des Sohnes Hammedathas, des Widersachers der Juden; aber an die Beute legten sie ihre Hand nicht.
11 An selbigem Tage kam die Zahl der in der Burg Susan Getöteten vor den König.
12 Und der König sprach zu der Königin Esther: In der Burg Susan haben die Juden fünfhundert Mann und die zehn Söhne Hamans getötet und umgebracht; was mögen sie in den übrigen Landschaften des Königs getan haben! Doch was ist deinen Bitte? und sie soll dir gewährt werden. Und was ist noch dein Begehr? und es soll geschehen.
13 Und Esther sprach: Wenn es den König gut dünkt, so werde auch morgen den Juden, die in Susan sind, gestattet, nach dem heutigen Befehle zu tun; und die zehn Söhne Hamans hänge man an das Holz.
14 Da befahl der König, daß also geschehen sollte; und der Befehl wurde zu Susan erlassen, und man hängte die zehn Söhne Hamans.
The Elberfelder Bible is in the public domain.