Exodus 22:10

10 So jemand seinem Nächsten einen Esel oder einen Ochsen oder ein Stück Kleinvieh oder irgend ein Vieh in Verwahrung gibt, und es stirbt oder wird beschädigt oder weggeführt, und niemand sieht es,

Exodus 22:10 Meaning and Commentary

Exodus 22:10

If a man deliver to his neighbour an ass, or an ox, or a
sheep, or any beast to keep
And he keeps it without a reward, as the Targum of Jonathan; but Jarchi and Aben Ezra more rightly interpret this of one that keeps for hire, as herdsmen, shepherds The Jews say F20 there are

``four sorts of keepers; he that keeps for nought (or freely), he that borrows, he that takes hire, and he that hires; he that keeps for nought swears in all cases (and is free), he that borrows pays for all (that is lost or stolen) he that takes hire, and he that hires, swear on account of that which is torn, or carried away, or dies, and they pay for that which is lost or stolen,''

which are the cases after supposed:

and it die;
either of the above, or any other under the care of another; that is, dies of itself, not being killed by any, and its death sudden, and not easily accounted for:

or be hurt;
receive any damage in any part, though it die not; or "be broken" F21; have any of its limbs or bones broken; or be torn by a wild beast, as the Targum of Jonathan adds:

or driven away;
from the flock or herd by thieves or robbers, or rather carried captive by an enemy in an hostile way, see ( Exodus 22:12 ) :

no man seeing it;
die, or be hurt, or carried off; and so, as the above Targum paraphrases it, there is no witness that sees and can bear witness, that is, to any of the said things which have happened to it.


FOOTNOTES:

F20 Misn. Bava Metzia, c. 7. sect. 8.
F21 (rbvn) "confractum", Pagninus, Montanus; "fractum", Junius & Tremelius, Piscator, Drusius; so Ainsworth.

Exodus 22:10 In-Context

8 wenn der Dieb nicht gefunden wird, so soll der Besitzer des Hauses vor die Richter treten, ob er nicht seine Hand nach der Habe seines Nächsten ausgestreckt hat. -
9 Bei jedem Falle von Veruntreuung betreffs eines Ochsen, eines Esels, eines Stückes Kleinvieh, eines Kleides, betreffs alles Verlorenen, wovon man sagt: "das ist es", soll beider Sache vor die Richter kommen; wen die Richter schuldig sprechen, der soll seinem Nächsten das Doppelte erstatten. -
10 So jemand seinem Nächsten einen Esel oder einen Ochsen oder ein Stück Kleinvieh oder irgend ein Vieh in Verwahrung gibt, und es stirbt oder wird beschädigt oder weggeführt, und niemand sieht es,
11 so soll der Eid Jehovas zwischen ihnen beiden sein, ob er nicht seine Hand nach der Habe seines Nächsten ausgestreckt hat; und sein Besitzer soll es annehmen, und jener soll nichts erstatten.
12 Und wenn es ihm wirklich gestohlen worden ist, so soll er es seinem Besitzer erstatten.
The Elberfelder Bible is in the public domain.