Exodus 29:22

22 Und nimm von dem Widder das Fett und den Fettschwanz und das Fett, welches das Eingeweide bedeckt, und das Netz der Leber und die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen ist, und den rechten Schenkel, denn es ist ein Widder der Einweihung-

Exodus 29:22 Meaning and Commentary

Exodus 29:22

Also thou shalt take of the ram the fat and the rump
The fat which was upon it: the sheep in Arabia and about Judea were remarkable for their large tails; according to Rauwolff F26, they were half a span thick, and one and a half broad, and very fat; and so in Africa and Egypt were rams of large tails often and twenty pounds weight F1; and Aristotle F2 speaks of sheep in Syria that had tails a cubit broad; and Herodotus F3 makes mention of two sorts in Arabia, one sort have tails three cubits long, which if drawn upon the ground would ulcerate, wherefore the shepherds make little carts to bear them upon F4, and the other sort have tails a cubit broad; and Vartomanus


FOOTNOTES:

F5 relates, how in Arabia are fat sheep whose tails weigh eleven, twelve, seventeen, nay, forty four pounds, and of a cubit long:

and the fat that covereth the inwards, and the caul of the liver, and
the two kidneys, and the fat that is upon them:
(See Gill on Exodus 29:13)

and the right shoulder;
what was to be done with it is afterwards observed as well as with the rest:

for it is a ram of consecration;
or "of fillings" F6; Jarchi says, the Scripture declares these fillings to be peace offerings, for they minister peace to the altar, and to him that does the service, and to the owners; wherefore the breast was necessarily his that did the service for his portion, and this was Moses, for he ministered in the fillings, and the rest Aaron and his sons ate, for they were the owners.


F26 Travels, p. 221.
F1 Leo. African. Descript. Africae, l. 9. p. 753.
F2 Hist. Animal. l. 8, c. 28.
F3 Thalia sive, l. 3. c. 113.
F4 The same is observed in T. Bab. Sabbat, fol. 54. 2. & Gloss. in. ib.
F5 Navigat. l. 2. c. 5, 9, 15.
F6 (Myalm) "impletionum", Montanus, Vatablus, Piscator.

Exodus 29:22 In-Context

20 Und du sollst den Widder schlachten und von seinem Blute nehmen und es auf das rechte Ohrläppchen Aarons tun und auf das rechte Ohrläppchen seiner Söhne und auf den Daumen ihrer rechten Hand und auf die große Zehe ihres rechten Fußes; und du sollst das Blut an den Altar sprengen ringsum.
21 Und nimm von dem Blute, das auf dem Altar ist, und von dem Salböl, und sprenge es auf Aaron und auf seine Kleider und auf seine Söhne und auf die Kleider seiner Söhne mit ihm; und er wird heilig sein und seine Kleider, und seine Söhne und die Kleider seiner Söhne mit ihm.
22 Und nimm von dem Widder das Fett und den Fettschwanz und das Fett, welches das Eingeweide bedeckt, und das Netz der Leber und die beiden Nieren und das Fett, das an ihnen ist, und den rechten Schenkel, denn es ist ein Widder der Einweihung-
23 und einen Laib Brot und einen Kuchen geölten Brotes und einen Fladen aus dem Korbe des Ungesäuerten, der vor Jehova ist;
24 und lege das alles auf die Hände Aarons und auf die Hände seiner Söhne, und webe es als Webopfer vor Jehova.
The Elberfelder Bible is in the public domain.