Genesis 32:5

5 und ich habe Rinder und Esel, Kleinvieh und Knechte und Mägde erworben; und ich habe gesandt, es meinem Herrn kundzutun, um Gnade zu finden in deinen Augen.

Genesis 32:5 Meaning and Commentary

Genesis 32:5

And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and
womenservants
This he would have said, lest he should think he was come to ask anything of him, and put himself and his family upon him; and lest he should treat him with contempt, as a poor mean beggarly creature, and be ashamed of the relation he stood in to him: and I have sent to tell my lord;
of his coming, and of his state and circumstances: that I may find grace in thy sight;
share in his good will, which was all he wanted, and that friendship, harmony, and brotherly love, might subsist between them, which he was very desirous of.

Genesis 32:5 In-Context

3 Und Jakob sandte Boten vor sich her zu seinem Bruder Esau, in das Land Seir, das Gefilde Edom.
4 Und er gebot ihnen und sprach: So sollt ihr zu meinem Herrn, zu Esau, sprechen: So spricht dein Knecht Jakob: Bei Laban habe ich mich aufgehalten und bin geblieben bis jetzt;
5 und ich habe Rinder und Esel, Kleinvieh und Knechte und Mägde erworben; und ich habe gesandt, es meinem Herrn kundzutun, um Gnade zu finden in deinen Augen.
6 Und die Boten kehrten zu Jakob zurück und sprachen: Wir sind zu deinem Bruder, zu Esau, gekommen, und er zieht dir auch entgegen und vierhundert Mann mit ihm.
7 Da fürchtete sich Jakob sehr, und ihm ward angst; und er teilte das Volk, das bei ihm war, und das Kleinvieh und die Rinder und die Kamele in zwei Züge.
The Elberfelder Bible is in the public domain.