Genesis 41:36

36 Und die Speise sei zum Vorrat für das Land für die sieben Jahre der Hungersnot, welche im Lande Ägypten sein werden, daß das Land nicht vertilgt werde durch die Hungersnot.

Genesis 41:36 Meaning and Commentary

Genesis 41:36

And that food shall be for store to the land
A deposit in the said cities, to be brought forth and used in a time of public distress; the Targum of Jonathan is, it

``shall be hidden in a cave in the earth:''
against the seven years of famine which shall be in the land of Egypt:
and so be a supply to the inhabitants of the land, when they should be sore pressed with a famine, and know not what to do, nor where to go for food: that the land perish not through the famine;
that is, that the people of the land perish not, as the above Targum, which, without such a provision, they would have been in great danger of perishing. Justin, an Heathen writer F17, confirms this account of the advice of Joseph, of whom he says, that
``he was exceeding sagacious of things wonderful, and first found out the meaning of dreams; and nothing of right, divine or human, seemed unknown to him, so that he could foresee the barrenness of land many years beforehand; and all Egypt would have perished with the famine, if the king, by his advice, had not commanded an edict, that the fruits of the earth, for many years, should be preserved.''

FOOTNOTES:

F17 E. Trogo, l. 36. c. 32.

Genesis 41:36 In-Context

34 Dies tue der Pharao, daß er Aufseher über das Land bestelle und den Fünften vom Lande Ägypten nehme in den sieben Jahren des Überflusses;
35 und man sammle alle Speise dieser kommenden guten Jahre und schütte Getreide auf unter des Pharao Hand zur Speise in den Städten und bewahre es auf.
36 Und die Speise sei zum Vorrat für das Land für die sieben Jahre der Hungersnot, welche im Lande Ägypten sein werden, daß das Land nicht vertilgt werde durch die Hungersnot.
37 Und das Wort war gut in den Augen des Pharao und in den Augen aller seiner Knechte.
38 Und der Pharao sprach zu seinen Knechten: Werden wir einen finden wie diesen, einen Mann, in welchem der Geist Gottes ist?
The Elberfelder Bible is in the public domain.