Genesis 42:37

37 Und Ruben sprach zu seinem Vater und sagte: Meine beiden Söhne darfst du töten, wenn ich ihn nicht zu dir zurückbringe. Gib ihn in meine Hand, und ich werde ihn zu dir zurückbringen.

Genesis 42:37 Meaning and Commentary

Genesis 42:37

And Reuben spoke unto his father
Being the eldest son, it most property lay upon him to make answer to his father in the name of his brethren, and to offer a word of comfort to him: saying, slay my two sons, if I bring him not to thee;
meaning not Simeon, who was in Egypt, but Benjamin, whom it was proposed to take thither, and whom Jacob was very loath to part with; and to persuade him to it Reuben offers to him, and gives him leave to slay his two sons, or rather two of his sons F7, since he had four, ( Genesis 46:9 ) ; if he did not bring Benjamin again to him: this was a strange proposal, for what were two sons of his to his own son, so exceedingly beloved by him? besides, to lose his own son, and to have two of his grandchildren slain, would have been an increase of his sorrow and grief, instead of being an alleviation of it; but Reuben's meaning was, not that his children should be slain, but this he says, to show that he would be as careful and solicitous for the return of Benjamin as if the life of two sons of his lay at stake, and was so confident of it that he could risk the life of them upon it, who were as dear to him as one Benjamin was to his father: deliver him into my hand, and I will bring him to thee again;
he undertook to be responsible for him.


FOOTNOTES:

F7 (ynb ynv ta) "duos filiorum meorum", Piscator; so Ainsworth.

Genesis 42:37 In-Context

35 Und es geschah, als sie ihre Säcke leerten, siehe, da hatte ein jeder sein Geldbündel in seinem Sacke; und sie sahen ihre Geldbündel, sie und ihr Vater, und sie fürchteten sich.
36 Und ihr Vater Jakob sprach zu ihnen: Ihr habt mich der Kinder beraubt: Joseph ist nicht mehr, und Simeon ist nicht mehr; und Benjamin wollt ihr nehmen! Dies alles kommt über mich!
37 Und Ruben sprach zu seinem Vater und sagte: Meine beiden Söhne darfst du töten, wenn ich ihn nicht zu dir zurückbringe. Gib ihn in meine Hand, und ich werde ihn zu dir zurückbringen.
38 Er aber sprach: Mein Sohn soll nicht mit euch hinabziehen; denn sein Bruder ist tot, und er allein ist übriggeblieben, und begegnete ihm ein Unfall auf dem Wege, auf welchem ihr ziehet, so würdet ihr mein graues Haar mit Kummer hinabbringen in den Scheol.
The Elberfelder Bible is in the public domain.