Genesis 43:14

14 Und Gott, der Allmächtige, gebe euch Barmherzigkeit vor dem Manne, daß er euch euren anderen Bruder und Benjamin loslasse. Und ich, wenn ich der Kinder beraubt bin, so bin ich der Kinder beraubt!

Genesis 43:14 Meaning and Commentary

Genesis 43:14

And God Almighty give you mercy before the man
Who has the hearts of all men in his hands, kings, princes, governors, even those who are the most cruel and hardhearted, rough and severe in their tempers and dispositions, and such an one they had represented this man to be; one that had spoke roughly to them, and used them roughly: Jacob therefore sent him a present to soften his mind, and now he puts up a prayer to God, and dismisses his sons with his good wishes for them, that God would incline the heart of the governor to show kindness to them, and let them have corn, nor use any of them ill: particularly, that he may send away your other brother and Benjamin;
release Simeon, and send him and Benjamin aiming with them when they returned: if I be bereaved [of my children], I am bereaved;
this he said, not as utterly despairing of their return, but as expressive of his patient submission to the divine will, be it as it may be.

Genesis 43:14 In-Context

12 Und nehmet doppeltes Geld in eure Hand, und bringet das Geld, das euch oben in euren Säcken wieder geworden ist, in eurer Hand zurück; vielleicht ist es ein Irrtum.
13 Und nehmet euren Bruder und machet euch auf, kehret zu dem Manne zurück.
14 Und Gott, der Allmächtige, gebe euch Barmherzigkeit vor dem Manne, daß er euch euren anderen Bruder und Benjamin loslasse. Und ich, wenn ich der Kinder beraubt bin, so bin ich der Kinder beraubt!
15 Da nahmen die Männer dieses Geschenk und nahmen doppeltes Geld in ihre Hand und Benjamin, und machten sich auf und zogen nach Ägypten hinab. Und sie traten vor Joseph.
16 Und als Joseph den Benjamin bei ihnen sah, sprach er zu dem, der über sein Haus war: Führe die Männer ins Haus und schlachte Schlachtvieh und richte zu; denn die Männer sollen mit mir zu Mittag essen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.