Hesekiel 13:22

22 Weil ihr das Herz des Gerechten mit Lüge kränket, da ich ihn doch nicht betrübt habe, und weil ihr die Hände des Gesetzlosen stärket, damit er von seinem bösen Wege nicht umkehre, um sein Leben zu erhalten:

Hesekiel 13:22 Meaning and Commentary

Ezekiel 13:22

Because with lies ye have made the heart of the righteous sad,
&c.] By polluting the name of the Lord; by hunting and decoying souls into their destructive nets; and by threatening such who would not give heed to their superstitious rites, lying divinations, and false prophecies: so false teachers make the hearts of such sad, who, having seen the insufficiency of their own righteousness, trust in the righteousness of Christ, and are justified by it; by teaching such doctrines as depreciate the love and grace of God the Father; making his love dependent on the creature; his covenant conditional, and salvation to be by works, and not by grace; as detract from the person, offices, and grace of Christ; denying his deity and divine sonship; making light of his blood, and setting up man's righteousness against his: and such as are injurious to the Spirit's work; ascribing regeneration and conversion to man's free will; giving such marks and signs of grace as are not to be found in any, and representing it as what may be entirely lost: whom I have not made sad;
nor would he have them made sad by others; neither by false prophets and their lies, nor by any other means; neither by anything within them, nor anything without them; not by any or all of their spiritual enemies: he would have them comforted; the covenant of grace, and the promises of it, are made for such a purpose; the Scriptures are written for this use; ordinances are designed for this end; ministers are appointed for this work; and this is the office of the divine Spirit; and the Son of God himself was sent on this account: and strengthened the hands of the wicked, that he should not return
from his wicked way;
by repentance and reformation; and so far were the wicked from returning from it in this way, that they were emboldened in sin, and hardened in it; and were more frequent and open in the commission of it; and that through the prophecies of these false prophetesses; as wicked men are by the doctrines of false teachers: and particularly by promising him life;
or that he should live long, and enjoy much peace and prosperity in the land of Israel, and not be carried captive into Babylon; and so false teachers harden men in sin, by giving them hopes of eternal life, though they continue in their evil ways; or upon the foot of universal redemption, and upon their repentance, as the fruit of their own free will; and therefore take their swing of sin, as believing that Christ died for all men, and so for them, and therefore shall be saved, live as they will; and that it is in their power to repent when they please, and therefore procrastinate it to the last.

Hesekiel 13:22 In-Context

20 Darum spricht der Herr, Jehova, also: Siehe, ich will an eure Binden, mit welchen ihr fanget, will die Seelen wegfliegen lassen und sie von euren Armen wegreißen; und ich will die Seelen freilassen, die ihr fanget, die Seelen, daß sie wegfliegen.
21 Und ich werde eure Kopfhüllen zerreißen und mein Volk aus eurer Hand erretten, damit sie nicht mehr zur Beute werden in eurer Hand. Und ihr werdet wissen, daß ich Jehova bin.
22 Weil ihr das Herz des Gerechten mit Lüge kränket, da ich ihn doch nicht betrübt habe, und weil ihr die Hände des Gesetzlosen stärket, damit er von seinem bösen Wege nicht umkehre, um sein Leben zu erhalten:
23 darum sollt ihr nicht mehr Eitles schauen und nicht ferner Wahrsagerei treiben; und ich werde mein Volk aus eurer Hand erretten. Und ihr werdet wissen, daß ich Jehova bin.
The Elberfelder Bible is in the public domain.