Hesekiel 20:21

21 Aber die Kinder waren widerspenstig gegen mich; sie wandelten nicht in meinen Satzungen und hielten meine Rechte nicht, um sie zu tun, durch welche der Mensch, wenn er sie tut, leben wird; sie entweihten meine Sabbathe. Da gedachte ich, meinen Grimm über sie auszugießen, meinen Zorn an ihnen zu vollenden in der Wüste.

Hesekiel 20:21 Meaning and Commentary

Ezekiel 20:21

Notwithstanding the children rebelled against me
After the death of their fathers, when they were come into the plains of Moab, and just going to enter the land; they rebelled against the Lord, and greatly provoked him, by joining themselves to Baalpeor, the idol of Moab, they worshipped, ( Numbers 25:3 ) ; they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them;
they did as their fathers before them; though they saw with their eyes the judgments of God upon them, yet this did not deter them from following their evil ways: which [if] a man do, he shall even live in them;
(See Gill on Ezekiel 20:13); they polluted my sabbaths;
just as their fathers had done, taking no warning by them, and what befell them: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish mine
anger against them in the wilderness;
twenty and four thousand died on account of the idolatry of Baalpeor, ( Numbers 25:9 ) .

Hesekiel 20:21 In-Context

19 Ich bin Jehova, euer Gott: Wandelt in meinen Satzungen, und haltet meine Rechte und tut sie;
20 und heiliget meine Sabbathe, damit sie zum Denkzeichen seien zwischen mir und euch, auf daß ihr wisset, daß ich Jehova bin, euer Gott. -
21 Aber die Kinder waren widerspenstig gegen mich; sie wandelten nicht in meinen Satzungen und hielten meine Rechte nicht, um sie zu tun, durch welche der Mensch, wenn er sie tut, leben wird; sie entweihten meine Sabbathe. Da gedachte ich, meinen Grimm über sie auszugießen, meinen Zorn an ihnen zu vollenden in der Wüste.
22 Aber ich zog meine Hand zurück, und handelte um meines Namens willen, auf daß er nicht entweiht würde vor den Augen der Nationen, vor deren Augen ich sie ausgeführt hatte.
23 Auch erhob ich ihnen meine Hand in der Wüste, daß ich sie unter die Nationen versprengen und sie in die Länder zerstreuen würde,
The Elberfelder Bible is in the public domain.