Hesekiel 22:20

20 Wie man Silber und Erz und Eisen und Blei und Zinn in einen Schmelzofen zusammentut, um Feuer darüber anzublasen zum Schmelzen, also werde ich euch in meinem Zorn und in meinem Grimm zusammentun und euch hineinlegen und schmelzen.

Hesekiel 22:20 Meaning and Commentary

Ezekiel 22:20

As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin,
into the midst of the furnace
As refiners of metal do; though not together, as here, but each metal apart. Silver is here mentioned, to denote that those who were truly good should suffer in this calamity, and be tried and purified by it: to blow the fire upon it, and to melt it;
the metal being covered with fuel, this is kindled and blown upon, to cause the greater heat, in order to melt it down; expressive of the wrath of God, as follows: so will I gather you in mine anger and in my fury;
from the several parts of the land unto the city of Jerusalem: this they thought was for their good and safety, but it was in wrath, and in order to ruin: and I will leave you there, and melt you;
that is, I will leave you in the city of Jerusalem, to the sword, famine, and pestilence, to be destroyed by them; or with fire at the burning of the city: or, "I will rest" F7; as the refiner does; having put his metal into the furnace, and blown the fire, sits still till all is melted.


FOOTNOTES:

F7 (ytxnhw) "et requiescam", Mercerus; "et requiescere faciam", Paguinus, Montanus, Vatablus.

Hesekiel 22:20 In-Context

18 Menschensohn, das Haus Israel ist mir zu Schlacken geworden; sie alle sind Erz und Zinn und Eisen und Blei im Schmelzofen; Silberschlacken sind sie geworden.
19 Darum, so spricht der Herr, Jehova: Weil ihr alle zu Schlacken geworden seid, darum, siehe, werde ich euch in Jerusalem zusammentun.
20 Wie man Silber und Erz und Eisen und Blei und Zinn in einen Schmelzofen zusammentut, um Feuer darüber anzublasen zum Schmelzen, also werde ich euch in meinem Zorn und in meinem Grimm zusammentun und euch hineinlegen und schmelzen.
21 Und ich werde euch sammeln und das Feuer meines Grimmes über euch anblasen, daß ihr in Jerusalem geschmolzen werdet.
22 Wie Silber im Ofen geschmolzen wird, also werdet ihr in Jerusalem geschmolzen werden. Und ihr werdet wissen, daß ich, Jehova, meinen Grimm über euch ausgegossen habe.
The Elberfelder Bible is in the public domain.