Hesekiel 25:4

4 darum siehe, werde ich dich den Kindern des Ostens zum Besitztum geben, und sie werden ihre Zeltlager in dir aufschlagen und ihre Wohnungen in dir errichten; sie werden deine Früchte essen, und sie werden deine Milch trinken.

Hesekiel 25:4 Meaning and Commentary

Ezekiel 25:4

Behold, therefore, I will deliver thee to the men of the east
for a possession
The Chaldeans and Syrians, which were on the east side, as Jarchi; or the Medes and Persians, as Kimchi, which lay more eastward; or it may be the Arabians, who are commonly called the men of the east; who were a part of Nebuchadnezzar's army, and whom he might reward with this country, when taken by him; for this prophecy, according to Josephus F17, was fulfilled five years after the destruction of Jerusalem: and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in
thee;
or, "their camps and their tents" F18; and so the Syriac version renders it, their armies and their tents; who should subdue them, and take possession of their cities and fields, and enjoy what they found there: they shall eat thy fruit, and drink thy milk;
the fruit of their land, their vineyards and fields, and the milk of their flocks and herds, which was commonly drank in those countries; these are put for the whole of their substance. So the Targum,

``they shall eat the good of thy land, and spoil thy substance.''

FOOTNOTES:

F17 Antiqu. l. 16. c. 9. sect. 7.
F18 (Mhytwryj) "arces suas", Junius & Tremellius, Piscator, Polanus, Coeccius. (Mhynkvm) "tentoria sua", V. L. "tabernacala sus", Junius & Tremellius, Piscator, Polanus, Cocceius, Starckius.

Hesekiel 25:4 In-Context

2 Menschensohn, richte dein Angesicht gegen die Kinder Ammon und weissage wider sie;
3 und sprich zu den Kindern Ammon: Höret das Wort des Herrn, Jehovas! So spricht der Herr, Jehova: Weil du Haha! sprichst über mein Heiligtum, daß es entweiht ist, und über das Land Israel, daß es verwüstet ist, und über das Haus Juda, daß sie in die Gefangenschaft zogen:
4 darum siehe, werde ich dich den Kindern des Ostens zum Besitztum geben, und sie werden ihre Zeltlager in dir aufschlagen und ihre Wohnungen in dir errichten; sie werden deine Früchte essen, und sie werden deine Milch trinken.
5 Und ich werde Rabba zur Trift der Kamele machen, und die Kinder Ammon zum Lagerplatz der Herden. Und ihr werdet wissen, daß ich Jehova bin. -
6 Denn so spricht der Herr, Jehova: Weil du in die Hände geklatscht und mit dem Fuße gestampft und mit aller Verachtung deiner Seele dich über das Land Israel gefreut hast:
The Elberfelder Bible is in the public domain.