Hesekiel 29:14

14 und ich werde die Gefangenschaft der Ägypter wenden und sie in das Land Pathros, in das Land ihres Ursprungs, zurückbringen, und daselbst werden sie ein niedriges Königreich sein.

Hesekiel 29:14 Meaning and Commentary

Ezekiel 29:14

And I will bring again the captivity of Egypt
For what is done by men, under the direction and influence of divine Providence, is said to be done by the Lord, as this was, though by the means of Cyrus: and will cause them to return into the land of Pathros;
which was a part of the land of Egypt; perhaps so called from Pathrusim, the son of Mizraim, from whom Egypt had its name, ( Genesis 10:14 ) . Bochart takes it to be Thebais, a principal country in Egypt: into the land of their habitation;
or nativity, where they were born, and where they before dwelt: and they shall be there a base kingdom;
as it is at this day more especially, to which it has been gradually reduced, having passed into various hands, and come under the power and dominion of different states: whatever might be the case and circumstances of it under Cyrus, Cambyses his son entered into it, made sad devastation in it, and an entire conquest of it; and though it revolted under Darius Hystaspes, it was subdued again, and brought into a worse state than before by Xerxes: it revolted again in the reign of Darius Nothus, and was at last by Ochus totally subdued; and from that time the Egyptians never had a king of their own nation to reign over them. Along with the Persian empire it came into the hands of Alexander without any opposition; and, after his death, fell to the share of Ptolemy, one of his captains; and, though some of the first kings of that name were of considerable note and power, yet Egypt made a poor figure under the reigns of several of them. When the Roman empire obtained, it became a province of that, and continued so for six or seven hundred years; and then it fell into the hands of the Saracens, when it sunk into ignorance and superstition, the Mahometan religion being established in it, with whom it continued until about the year of Christ 1250; when the Mamalucks, or Turkish and Carcassian slaves, rose up against their sovereigns, the sultans of Egypt, and usurped the government, in whose hands it was until the year 1517; when Selim the ninth, emperor of the Turks, conquered the Mamalucks, and put an end to their government, and annexed it to the Ottoman empire; of which it is a province to this day F24, being governed by a Turkish basha, with twenty four begs or princes under him, who are raised, from being servants, to the administration of public affairs; and so it is become a base kingdom indeed, if to be called one F25.


FOOTNOTES:

F24 Written about 1730. Editor.
F25 See all this at large, with the proofs of it, in Dr. Newton's Dissertations on Prophecies, from p. 382. to 394.

Hesekiel 29:14 In-Context

12 Und ich werde das Land Ägypten zu einer Wüste machen inmitten verwüsteter Länder, und seine Städte werden inmitten verödeter Städte eine Wüste sein, vierzig Jahre; und ich werde die Ägypter unter die Nationen versprengen und sie in die Länder zerstreuen. -
13 Denn so spricht der Herr, Jehova: Am Ende von vierzig Jahren werde ich die Ägypter aus den Völkern sammeln, wohin sie versprengt waren;
14 und ich werde die Gefangenschaft der Ägypter wenden und sie in das Land Pathros, in das Land ihres Ursprungs, zurückbringen, und daselbst werden sie ein niedriges Königreich sein.
15 Und es wird niedriger sein als die anderen Königreiche und sich nicht mehr über die Nationen erheben; und ich will sie vermindern, daß sie nicht mehr über die Nationen herrschen.
16 Und nicht soll es ferner dem Hause Israel zu einer Zuversicht sein, welche Missetat in Erinnerung bringt, indem sie sich nach ihnen hinwenden. Und sie werden wissen, daß ich der Herr, Jehova, bin.
The Elberfelder Bible is in the public domain.