Hesekiel 30:10

10 So spricht der Herr, Jehova: Ja, ich werde dem Getümmel Ägyptens ein Ende machen durch die Hand Nebukadrezars, des Königs von Babel.

Hesekiel 30:10 Meaning and Commentary

Ezekiel 30:10

Thus saith the Lord God, I will make the multitude of Egypt to
cease
The vast numbers of people that inhabited Egypt; some of its cities were very populous, especially the city No, after mentioned; but now the numbers should be greatly lessened, and the whole land sadly depopulated: or the "noise" F18, "tumult", and hurry of it; which is very great where there are large numbers of people, and which ceases when they are cut off. The Syriac version renders it, the riches of Egypt. Now the instrument God would make use of to do all this is mentioned by name, as follows, by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon;
the then greatest monarch in the world.


FOOTNOTES:

F18 (Nwmh ta) "strepitum", Vatablus, Cocceius.

Hesekiel 30:10 In-Context

8 Und sie werden wissen, daß ich Jehova bin, wenn ich Feuer anlege in Ägypten und alle seine Helfer zerschmettert werden.
9 An jenem Tage werden Boten von mir in Schiffen ausfahren, um das sichere Äthiopien zu erschrecken; und große Angst wird unter ihnen sein am Tage Ägyptens; denn siehe, es kommt! -
10 So spricht der Herr, Jehova: Ja, ich werde dem Getümmel Ägyptens ein Ende machen durch die Hand Nebukadrezars, des Königs von Babel.
11 Er und sein Volk mit ihm, die Gewalttätigsten der Nationen, werden herbeigeführt werden, um das Land zu verderben; und sie werden ihre Schwerter ziehen wider Ägypten und das Land mit Erschlagenen füllen.
12 Und ich werde die Ströme trocken legen, und das Land in die Hand von Bösewichtern verkaufen, und das Land und seine Fülle durch die Hand Fremder verwüsten. Ich, Jehova, habe geredet. -
The Elberfelder Bible is in the public domain.