Hesekiel 32:10

10 Und ich werde machen, daß viele Völker sich über dich entsetzen, und ihre Könige werden über dich schaudern, wenn ich mein Schwert vor ihnen schwingen werde; und sie werden jeden Augenblick zittern, ein jeder für sein Leben, am Tage deines Falles. -

Hesekiel 32:10 Meaning and Commentary

Ezekiel 32:10

Yea, I will make many people amazed at thee
That so potent a state, and such a flourishing kingdom, should at once be so easily subdued and conquered: and their kings shall be horribly afraid for thee; because of her destruction, lest their turn should be next; so the kings of the earth will be afraid when God's judgments are executed on mystical Egypt; see ( Revelation 18:9 Revelation 18:10 ) : when I shall brandish my sword before them;
the sword of the king of Babylon after mentioned, called the Lord's, because it was by his appointment and permission, and came by the direction of his providence, and was succeeded by his power: this glittering sword being brandished over Egypt, in the sight of the nations round about, was terrible to them; dreading that it would not be put up until it was sheathed in them, or they felt the effects of it:, or, "when I shall cause it to fly before them" F3; in their sight, and upon the borders of their countries; expressive of the swiftness of its motion, the sudden destruction it brought on Egypt, and its nearness to them. The Targum is,

``when I shall bring upon thee those that kill with the sword.''
And they shall tremble at every moment;
from moment to moment, or continually; they shall never be free from fear: every man for his own life, in the day of thy fall;
not kings for their subjects, or subjects for their kings, but every man for himself; expecting every moment that the sword which flew and ravaged through Egypt, and now hovered over them, would be instantly plunged in them.
FOOTNOTES:

F3 (wppweb) "cum volare fecero", Munster, Tigurine version. Abendaus mentions such a sense of the word.

Hesekiel 32:10 In-Context

8 Alle leuchtenden Lichter am Himmel werde ich deinetwegen verdunkeln, und ich werde Finsternis über dein Land bringen, spricht der Herr, Jehova.
9 Und ich werde das Herz vieler Völker traurig machen, wenn ich deinen Sturz unter die Nationen ausbringe, in die Länder, die du nicht gekannt hast.
10 Und ich werde machen, daß viele Völker sich über dich entsetzen, und ihre Könige werden über dich schaudern, wenn ich mein Schwert vor ihnen schwingen werde; und sie werden jeden Augenblick zittern, ein jeder für sein Leben, am Tage deines Falles. -
11 Denn so spricht der Herr, Jehova: Das Schwert des Königs von Babel wird über dich kommen.
12 Durch die Schwerter von Helden werde ich deine Menge fällen: Die Gewalttätigsten der Nationen sind sie alle; und sie werden die Hoffart Ägyptens zerstören, und seine ganze Menge wird vertilgt werden.
The Elberfelder Bible is in the public domain.