Hesekiel 6:8

8 Doch will ich einen Überrest lassen, indem ihr unter den Nationen solche haben werdet, die dem Schwert entronnen sind, wenn ihr in die Länder zerstreut seid.

Hesekiel 6:8 Meaning and Commentary

Ezekiel 6:8

Yet will I leave a remnant
Not in Judea, but in Babylon, and in the countries where they should be dispersed, as follows: that ye may have [some] that shall escape the sword among the nations;
which was threatened to be drawn, and sent after them, ( Ezekiel 5:2 Ezekiel 5:12 ) ; but all should not perish by if; some should escape; for this was not the time to make a full end of them: when ye shall be scattered through the countries;
that is, of Egypt, Ammon, Moab, and Assyria; for this respects their dispersion at the time of the Babylonish captivity, and not their present dispersion.

Hesekiel 6:8 In-Context

6 In allen euren Wohnsitzen sollen die Städte verödet und die Höhen verwüstet werden, auf daß eure Altäre verödet und wüst, und eure Götzen zerbrochen und vernichtet, und eure Sonnensäulen umgehauen und eure Machwerke vertilgt seien;
7 und Erschlagene sollen in eurer Mitte fallen. Und ihr werdet wissen, daß ich Jehova bin. -
8 Doch will ich einen Überrest lassen, indem ihr unter den Nationen solche haben werdet, die dem Schwert entronnen sind, wenn ihr in die Länder zerstreut seid.
9 Und eure Entronnenen werden meiner gedenken unter den Nationen, wohin sie gefangen weggeführt sind, wenn ich mir ihr hurerisches Herz, das von mir abgewichen ist, und ihre Augen, die ihren Götzen nachhurten, zerschlagen haben werde; und sie werden an sich selbst Ekel empfinden wegen der Übeltaten, die sie begangen haben nach allen ihren Greueln.
10 Und sie werden wissen, daß ich Jehova bin. Nicht umsonst habe ich geredet, daß ich ihnen dieses Übel tun würde.
The Elberfelder Bible is in the public domain.