Hiob 20:8

8 Wie ein Traum verfliegt er, und man findet ihn nicht, und er wird hinweggescheucht wie ein Nachtgesicht.

Hiob 20:8 Meaning and Commentary

Job 20:8

He shall fly away as a dream, and shall not be found
Either as a dream which is forgotten, as Nebuchadnezzar's was, and cannot be recovered; or as the matter and substance of a dream, which, though remembered, is a mere illusion; as when a hungry or thirsty man dreams he eats or drinks, but, awaking, finds himself empty, and not at all refreshed; what he fancied is fled and gone F13, and indeed never had any existence but in his imagination, ( Isaiah 29:8 ) ;

yea, he shall be chased away as a vision of the night;
either the same as a nocturnal dream, or what a man fancies he sees in his dream; or like a mere spectre or apparition, which is a mere phantom, and, when followed and pursued, vanishes and disappears; so such a man before described is chased out of the world, and is seen in it no more, see ( Job 18:18 ) ; the first clause, according to Sephorno, refers to the generation of the flood, and the second to the slaying of the firstborn of Egypt in the night.


FOOTNOTES:

F13 (skiav onar anyrwpoi) , Pindar. Pythia, Ode 8.

Hiob 20:8 In-Context

6 Stiege auch seine Höhe bis zum Himmel hinauf, und rührte sein Haupt an die Wolken:
7 gleich seinem Kote vergeht er auf ewig; die ihn gesehen haben, sagen: Wo ist er?
8 Wie ein Traum verfliegt er, und man findet ihn nicht, und er wird hinweggescheucht wie ein Nachtgesicht.
9 Das Auge hat ihn erblickt und sieht ihn nimmer wieder, und seine Stätte gewahrt ihn nicht mehr.
10 Seine Kinder müssen die Armen begütigen, und seine Hände sein Vermögen zurückgeben.
The Elberfelder Bible is in the public domain.