Hiob 41:24

24 (H41:15) Sein Herz ist hart wie Stein, und hart wie ein unterer Mühlstein.

Hiob 41:24 Meaning and Commentary

Job 41:24

His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of
the nether [millstone].
] Which must be understood not of the substance but of the qualities of it, being bold, courageous, undaunted, and unmerciful; which is true both of the whale and crocodile, and particularly of the crocodile: Aelianus F26 relates of one sort of them that they are unmerciful, though elsewhere F1, he represents them as fearful.


FOOTNOTES:

F26 De Animal. l. 12. c. 41.
F1 Ibid. l. 10. c. 24.

Hiob 41:24 In-Context

22 (H41:13) In seinem Halse wohnt Stärke, und die Angst hüpft vor ihm her.
23 (H41:14) Die Wampen seines Fleisches schließen an, sind ihm fest angegossen, unbeweglich.
24 (H41:15) Sein Herz ist hart wie Stein, und hart wie ein unterer Mühlstein.
25 (H41:16) Vor seinem Erheben fürchten sich Starke, vor Verzagtheit geraten sie außer sich.
26 (H41:17) Trifft man ihn mit dem Schwerte, es hält nicht stand, noch Speer, noch Wurfspieß, noch Harpune.
The Elberfelder Bible is in the public domain.