Jeremia 26:19

19 Haben denn Hiskia, der König von Juda, und ganz Juda ihn getötet? Hat er nicht Jehova gefürchtet und Jehova angefleht, so daß Jehova sich des Übels gereuen ließ, welches er über sie geredet hatte? Und wir wollen eine so große Übeltat wider unsere Seelen begehen!

Jeremia 26:19 Meaning and Commentary

Jeremiah 26:19

Did Hezekiah king of Judah and all Judah put him at all to
death?
&c.] No, they did not: neither the king, by his own authority; nor the sanhedrim, the great court of judicature, for the nation; they never sought to take away his life, nor sat in council about it; they never arraigned him, and much less condemned him: did he not fear the Lord, and besought the Lord;
that is, Hezekiah; he did, as knowing that Micah was a prophet of the Lord, and sent by him; wherefore he received his prophecy with great awe and reverence, as coming from the Lord, and made his supplications to him that he would avert the judgments threatened: and the Lord repented of the evil which he had pronounced against
them?
the king and his people, the city and the temple; and so the threatened evil came not upon them in their days: thus might we procure great evil against our souls;
should we put Jeremiah to death: it is therefore much more advisable to do as Hezekiah did, pray unto the Lord to avert the threatened evil, or otherwise it will be worse with us. This precedent is urged to strengthen the decree of the council in favour of Jeremiah.

Jeremia 26:19 In-Context

17 Und es erhoben sich Männer von den Ältesten des Landes, und sie sprachen zu der ganzen Versammlung des Volkes und sagten:
18 Micha, der Moraschtiter, hat in den Tagen Hiskias, des Königs von Juda, geweissagt und zu dem ganzen Volke von Juda gesprochen und gesagt: So spricht Jehova der Heerscharen: "Zion wird als Acker gepflügt werden, und Jerusalem wird zu Trümmerhaufen und der Berg des Hauses zu Waldeshöhen werden".
19 Haben denn Hiskia, der König von Juda, und ganz Juda ihn getötet? Hat er nicht Jehova gefürchtet und Jehova angefleht, so daß Jehova sich des Übels gereuen ließ, welches er über sie geredet hatte? Und wir wollen eine so große Übeltat wider unsere Seelen begehen!
20 Und es war auch ein Mann, der im Namen Jehovas weissagte, Urija, der Sohn Schemajas, aus Kirjath-Jearim; und er weissagte wider diese Stadt und wider dieses Land nach allen Worten Jeremias.
21 Und als der König Jojakim und alle seine Helden und alle Fürsten seine Worte hörten, suchte der König ihn zu töten. Und als Urija es hörte, fürchtete er sich und floh, und er kam nach Ägypten.
The Elberfelder Bible is in the public domain.