Jeremia 36:7

7 Vielleicht wird ihr Flehen vor Jehova kommen, so daß sie umkehren, ein jeder von seinem bösen Wege; denn groß ist der Zorn und der Grimm, den Jehova über dieses Volk ausgesprochen hat.

Jeremia 36:7 Meaning and Commentary

Jeremiah 36:7

It may be they will present their supplication before the Lord,
&c.] Or, "perhaps their supplication will fall" F15; they will present it in an humble manner before him; alluding to the prostration of their bodies, and dejection of their countenances, in prayer: and will return every man from his evil way;
not only pray for mercy, but repent of sin, and reform; without which mercy is not to be expected: for great [is] the anger and fury that the Lord hath pronounced against
this people;
a very sore judgment, no less than the utter destruction of their city, temple, and nation.


FOOTNOTES:

F15 (Mtnxt lpt ylwa) "forte, [vel] fortasse cadet deprecatio eorum", Piscator, Schmidt. So Pagninus, Montanus

Jeremia 36:7 In-Context

5 Und Jeremia gebot Baruk und sprach: Ich bin verhindert, ich kann nicht in das Haus Jehovas gehen;
6 so geh du hin und lies aus der Rolle, was du aus meinem Munde aufgeschrieben hast, die Worte Jehovas, vor den Ohren des Volkes im Hause Jehovas am Tage des Fastens; und du sollst sie auch vor den Ohren aller Juden lesen, die aus ihren Städten kommen.
7 Vielleicht wird ihr Flehen vor Jehova kommen, so daß sie umkehren, ein jeder von seinem bösen Wege; denn groß ist der Zorn und der Grimm, den Jehova über dieses Volk ausgesprochen hat.
8 Und Baruk, der Sohn Nerijas, tat nach allem, was der Prophet Jeremia ihm geboten hatte, indem er aus dem Buche die Worte Jehovas im Hause Jehovas vorlas.
9 Und es geschah im fünften Jahre Jojakims, des Sohnes Josias, des Königs von Juda, im neunten Monat, da rief man allem Volke in Jerusalem und allem Volke, das aus den Städten Judas nach Jerusalem kam, ein Fasten aus vor Jehova.
The Elberfelder Bible is in the public domain.